| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Saya ахамад
Зарегистрирован: Nov 12, 2004 Сообщения: 702 Откуда: Хоринск>Новосибирск>Япония, Нагоя>Улан-Удэ>Москва ... |
Добавлено: 30.05.06, 06:25 +0000 разрешите спор |
|
|
форумчане, прошу разъяснить наш спор...
нужен перевод на бурятский: толстый человек
я перевожу как тарган
он переводит как будуун
Я считаю что будуун хун это скорее такой крепкий, крупного телосложения человек, или взрослый человек.
Честно, я не знаю, какие аргументы я могу предъявить этому человеку, чтоб доказать. Под рукой у меня только англ-монгольский словарь
Цитата: | thick - зузаан, нягт шигїї, єтгєн, бїдэг, булингартай
stout - тарган, бїдїїн, бат бєх, нягт, зоригтой, хатуужилтай
толстый - 1) thick; ( тж. о ткани ) heavy; ( о человеке ) stout, fat, corpulent; ( о губах, пальцах и т.п. ) thick |
он же приводит такие аргументы:
http://www.buryatia.org/modules.php?name=Encyclopedia&op=content&tid=2296
http://www.buryatia.org/modules.php?name=Encyclopedia&op=content&tid=1337
я считаю, что это не аргумент, это всего лишь жесткий перевод. Такие слова нужно знать, а не обращаться к таким словарям и при этом спорить и утверждать, что я не компетентна в этом вопросе.
PS. Вот откуда взялся спор: http://hostel.nstu.ru/viewtopic.php?id=37177
не особо желала выносить, но человек требует аргументов
думаю если он доверяет словарю на этом сайте, то возможно ваши мнения будут ему аргументом |
|
Вернуться к началу |
|
enhd ахамад
Зарегистрирован: Aug 15, 2003 Сообщения: 619 Откуда: Монголия |
Добавлено: 30.05.06, 10:18 +0000 |
|
|
Сложно...
на халха-монгольском насчет человека "тарган" и "будуун" приблизительно одинаков. Но "тарган" - это жирный, толстый и т.п.
"будуун" - это имеет смысл кроме выше сказанного также смысли большой, широкий по ширине...
Южно-монгольцы (внутренне-монголы в Китае) словом "будуун" говорят большой, взрослый.
Например:
будуун хvн - взрослый или "большой" человек в отличие от детей.
будуун дэлгvvр - "большой" магазин, т.е. универмаг.
Из всего этого делаю вывод толстый человек - "тарган хvмvн".
Был такой хатун "Ботохай таргун" у хори туматов :lol: . |
|
Вернуться к началу |
|
Аюр A.V.
Зарегистрирован: Apr 20, 2005 Сообщения: 2399 Откуда: www.buryatia.org |
Добавлено: 30.05.06, 10:27 +0000 |
|
|
тарган, 100% :) _________________ Когда я ем, я глух и нем, хитер и быстр, и дьявольски умен... |
|
Вернуться к началу |
|
mellon заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Mar 09, 2005 Сообщения: 24 Откуда: nsk |
Добавлено: 30.05.06, 12:07 +0000 |
|
|
хотелось бы узнать, для вас есть разницы между ТОЛСТЫЙ и ЖИРНЫЙ ?
когда говорят "тарган хонин" имеют ввиду толстый баран или жирный баран ????
по-моему, ТАРГАН употребляется в большей степени к животным(овцам, коровам, лошадям).
далее, я считаю, что когда хотят сказать, что человек ЖИРНЫЙ(жир висит, грубо говоря) говорят тарган.
говоря о человеке, как о толстом, массивном, здоровом, с большим телом(в частности живот) говорят бγдγун. |
|
Вернуться к началу |
|
mellon заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Mar 09, 2005 Сообщения: 24 Откуда: nsk |
Добавлено: 30.05.06, 12:23 +0000 |
|
|
Саяна, прочитал твой пост, интересный аргумент(про твою некомпетентность).
по поводу словарей, когда я высказывал свою точку зрения, я написал так, как считаю нужным, и уже потом посмотрел и привел тебе ссылки. И если словарь на бурятии.орг не аргумент, то твой англо - монгольский словарь уж точно не аргумент.
уважаемые форумчане, приводите пожалуйста аргументированные доводы, в частности, хотелось бы увидеть твои мысли, Аюр. |
|
Вернуться к началу |
|
schb ходо байгша
Зарегистрирован: Jan 26, 2006 Сообщения: 360 Откуда: Тунхэн аймагай, Хойтогол нютагайб |
Добавлено: 30.05.06, 12:42 +0000 |
|
|
Минии бодожо узэхэдэ mellon зубоор хэлэнэ. Тарган гэхэдээ хатуугаар, миин лэ хэлээ болобол манай тунхэнэйхеэр :lol: хэлэгдэнэ. А будуун - энэ угэ литературнаар, зоолэноор дуулдана. Тиигээ хадаа, тарган\будуун нэгэ удхатай, хайшан гээдшье хэлээ hаа, удханиинь тэрэ ёhоороо байха гэжэ hананам. Ондоогоор хэлээ болобол синоним угэнууд бшуу. _________________
|
|
Вернуться к началу |
|
Saya ахамад
Зарегистрирован: Nov 12, 2004 Сообщения: 702 Откуда: Хоринск>Новосибирск>Япония, Нагоя>Улан-Удэ>Москва ... |
Добавлено: 30.05.06, 12:58 +0000 |
|
|
schb писал(а): | Минии бодожо узэхэдэ mellon зубоор хэлэнэ. Тарган гэхэдээ хатуугаар, миин лэ хэлээ болобол манай тунхэнэйхеэр :lol: хэлэгдэнэ. А будуун - энэ угэ литературнаар, зоолэноор дуулдана. Тиигээ хадаа, тарган\будуун нэгэ удхатай, хайшан гээдшье хэлээ hаа, удханиинь тэрэ ёhоороо байха гэжэ hананам. Ондоогоор хэлээ болобол синоним угэнууд бшуу. |
да, согласна, что слова синонимы... просто ни в речи, ни в литературе я не встречала "будуун хун" именно, как толстячка.
я полагаю, что здесь различия в диалектах, я хоринская бурятка, а вы с mellon-ом, как я понимаю тункинские буряты
да и возможны различия в представлениях человека толстого-толстячка, человека просто крупного, у которого сами кости широкие.... |
|
Вернуться к началу |
|
Saya ахамад
Зарегистрирован: Nov 12, 2004 Сообщения: 702 Откуда: Хоринск>Новосибирск>Япония, Нагоя>Улан-Удэ>Москва ... |
Добавлено: 30.05.06, 13:01 +0000 |
|
|
mellon писал(а): | Саяна, прочитал твой пост, интересный аргумент(про твою некомпетентность). |
слова твои! но не тебе решать о моей компетентности
mellon писал(а): | И если словарь на бурятии.орг не аргумент, то твой англо - монгольский словарь уж точно не аргумент. |
такой же аргумент,как и твой, но более информативный....дает несколько вариантов перевода
Последний раз редактировалось: Saya (30.05.06, 13:08 +0000), всего редактировалось 4 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
tri_tabuna принцесса цирка
Зарегистрирован: Jan 21, 2004 Сообщения: 7489
|
Добавлено: 30.05.06, 13:02 +0000 |
|
|
в иволгинском районе говорят будуун хун - о толстом и мощном человеке. например толстенькую, но маленькую ростом женщину никогда не назовут будуу хамгын.
эээ. ну это на уровне каких-то не отрефлексированных знаний языка. _________________ мой сайт |
|
Вернуться к началу |
|
songool соохор адуу
Зарегистрирован: May 21, 2004 Сообщения: 2359 Откуда: Ургэн Сухын хойноос бэшэ Хабтагай Туулын хаяанаас |
Добавлено: 30.05.06, 14:10 +0000 |
|
|
тарган-толстый.
будуун-взрослый, крепкий. например будуун хун взрослый человек. бабушка говорила когда будешь пересечь авто-дорогу последуй за каким нибудь будуун хун. она конечно имела ввиду взрослого человека. ну не знаю может это просто особенность нашего диалекта. |
|
Вернуться к началу |
|
Аюр A.V.
Зарегистрирован: Apr 20, 2005 Сообщения: 2399 Откуда: www.buryatia.org |
Добавлено: 30.05.06, 16:09 +0000 |
|
|
mellon, потому что я сам тарган хγн :D В Аге и Тунке толстых людей называют именно так _________________ Когда я ем, я глух и нем, хитер и быстр, и дьявольски умен... |
|
Вернуться к началу |
|
MOBU зайгуул дуушан
Зарегистрирован: Jul 18, 2003 Сообщения: 3674 Откуда: Урда зvгэй дулаан орон... |
Добавлено: 31.05.06, 04:35 +0000 |
|
|
Бvдvvн хvн гэхэдээ манай Хэжэнгэдэ - ВАЖНЫЙ гэжэ удхатайгаар хэлэдэг... ТОЛСТЫЙ - тарган. Хажуугаарнь басаган тухай БYДYYН гэбэл - БЕРЕМЕННАЯ гэhэн удхатай болошодог. Меллон, не надо переходить границы приличия, некрасиво... ши 88р88 буряадаар дуугарадаг юм гvш??? Некомпетентность гэдэг vгэ шамдал эгээл ехэ хамаатай байжа магадгvйбштаа, тиимэhээ дугайхан байгаарай, зай гvv МУУХАА? _________________ Гэжэ байжа... Гэдэhээ маажажа байжа...
http://buryat-mongolia.info/mobu/ |
|
Вернуться к началу |
|
Аюр A.V.
Зарегистрирован: Apr 20, 2005 Сообщения: 2399 Откуда: www.buryatia.org |
Добавлено: 31.05.06, 05:59 +0000 |
|
|
Булад прав :) Будуун как раз "важный", ну ещё обозначение "живота" у беременной _________________ Когда я ем, я глух и нем, хитер и быстр, и дьявольски умен... |
|
Вернуться к началу |
|
Anette Леди Годива
Зарегистрирован: Feb 07, 2005 Сообщения: 6373 Откуда: Дао Любви |
Добавлено: 31.05.06, 06:56 +0000 |
|
|
Мне кажется, что тарган - это "жирный", а будуун - "здоровый" ( в смысле крепкого телосложения). _________________ Не вечны князи - вечна грязь... |
|
Вернуться к началу |
|
MOBU зайгуул дуушан
Зарегистрирован: Jul 18, 2003 Сообщения: 3674 Откуда: Урда зvгэй дулаан орон... |
Добавлено: 01.06.06, 10:30 +0000 |
|
|
Здоровый - БАЛЖАГАР, МАНДАГАР и т.п., но никак не БYДYYН по моему... харин нютаг бvхэндэ 88рынг88хёор хэлэдэг гvбдаа, тиимэhээ Аннет шинии нютагта БYДYYН гэжэ ЗДОРОВЫЙ гэдэг байгаа юм бэшаалдаа... :roll: _________________ Гэжэ байжа... Гэдэhээ маажажа байжа...
http://buryat-mongolia.info/mobu/ |
|
Вернуться к началу |
|
|
|