| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
AltaiHangai1 ахамад
Зарегистрирован: Jul 28, 2003 Сообщения: 714
|
Добавлено: 22.11.04, 11:55 +0000 |
|
|
Da verno. бага budet malenkii, баха budet jaba. багха prevratilsa teper v баха v mongolskoi kirillitse. |
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 30.11.04, 09:35 +0000 |
|
|
1) насчет манула я имел в виду такой вопрос, не могло быть так, что современное название этого зверя на самом деле "заменительное"? Т.е. например, русские почитали медведя, поэтому избегали называть его "своим" именем, придумывали заменители. Древнее название - Бер со временем забылось, его вытеснил заменитель - медведь (любитель меда), затем понемногу начался было процесс табуирования и слова медведь. Появилась масса новых заменителей уже и медведя: топтыгин, хозяин и прочие. Но процесс не завершился, потому что сложился литературный язык, а прежние верования забывались. ОТ древнего БЕР осталось только слово БЕРЛОГА - т.е. "ЛОГОВО БЕРА". Могло ли быть так, что и мануул - заменитель, а древнее название забылось? Причем значение заменяющего термина - что-то вроде "заманивающий", "уводящий" ...
2) Давно никак не могу даже представить, ОТКУДА взялось слово ЧЭРБИ в монгольском? ЧЭРБИ - военное не то звание, не то должность, нечто вроде армейского интенданта и, м.б., военного комиссариата. |
|
Вернуться к началу |
|
Гыук *
Зарегистрирован: Jul 5, 2003 Сообщения: 4694
|
Добавлено: 30.11.04, 09:41 +0000 |
|
|
Черби=шэрбэ (подметать?) Т.е. чистильщик типо, опричник (метла и песья голова). |
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 02.12.04, 12:32 +0000 |
|
|
Любопытно. Мне даже в голову не пришло. Надо подумать.
Опричники - это от "опричь" , т.е. "кроме" >"кромешники" > по смыслу - "особисты"/ "особый отдел".
Аналогия в современном монгольском: тусгай / тусгайтан "особый"/"специальный" > "спецназ". |
|
Вернуться к началу |
|
Гыук *
Зарегистрирован: Jul 5, 2003 Сообщения: 4694
|
Добавлено: 06.12.04, 00:49 +0000 |
|
|
В ССМ насколько я помню, говорилось о неких придворных дамах-чэрбин. Опять же, видимо от слова "шэрбэхэ", как будет по монгольски? Т.е. придворные дамы как высокопарно их назвал переводчик, чуть ли не фрейлины, в обязанность которых входило следить за порядком в юрте хана, подметать и т.д.
Следовательно по аналогии воин чэрбин-чистильщик, смотрящий за порядком, нечто вроде древнеримского ликтора.(Ликторы носили топоры с прутьями, не носили ли с собой чэрбины тоже прутья собранные в своеобразную метлу, чтобы хлестать провинившихся?)
Метлы, притороченные к седлам опричников тоже вроде из этой же оперы. |
|
Вернуться к началу |
|
enhd ахамад
Зарегистрирован: Aug 15, 2003 Сообщения: 619 Откуда: Монголия |
Добавлено: 06.12.04, 07:17 +0000 |
|
|
На тувинском языке слово "чэрби" означает "двадцать".
Арбаны-десятники и чэрби-двадцатьники, или может быть голова над двадцатью арбанами - т.е. двух сотнями.
Это одно из вариантов. |
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 06.12.04, 15:41 +0000 |
|
|
Гыук, спасибо. Ценная мысль проверить термин чэрбин на предмет родства с чэрбий. Я-то совсем забыл про этих придворных фрейлин. |
|
Вернуться к началу |
|
altaica шэнэхэн
Зарегистрирован: Oct 13, 2004 Сообщения: 10
|
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 16.12.04, 15:59 +0000 |
|
|
Еще интересны слова, обозначающие военные лагеря, казармы, крепости.
В монг. языке есть слово хоруга(н) или хороо / хороон "военный лагерь" (и еще ряд значений). Из маньчжурского проникло слово хуаран "казарма". Но эти два термина выглядят очень похожими. |
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 01.03.05, 19:13 +0000 |
|
|
Наткнулся на термин ЯРТАУЛ в одном русском документе 17 века. Это было донесение казаков о походе на бурят-монголов. Там казаки писали, что выслали вперед ЯРТАУЛЫ, по смыслу вроде бы передовые дозоры.
Это слово выглядит как монгольское, а на самом деле как? Суффикс -уул просматривается хорошо, а вот корень? И было ли в монгольском такое слово все таки? Чертовски мне интересно стало. В словарях пока не нашел ничего. |
|
Вернуться к началу |
|
AltaiHangai1 ахамад
Зарегистрирован: Jul 28, 2003 Сообщения: 714
|
Добавлено: 02.03.05, 07:16 +0000 |
|
|
Est' slovo "jartaihu" - smotret' sujennymi glazami, priglyadyvatsa to est'. Naverno eto slovo. Jartuul. |
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 06.03.05, 17:12 +0000 |
|
|
Да, интересная версия. В принципе слово караул (харагул) тоже от хара- "смотреть" образовалось. Механизм похожий.
Есть ли в монгольских языках термины для обозначения современных войсковых единиц: отделение, взвод, рота, батальон, полк, дивизия, бригада, корпус, армия, фронт и т.д.? И какие у них этимологии, если есть? |
|
Вернуться к началу |
|
enhd ахамад
Зарегистрирован: Aug 15, 2003 Сообщения: 619 Откуда: Монголия |
Добавлено: 06.03.05, 22:28 +0000 |
|
|
Отделение - Тасаг
Взвод - Салаа
Рот - Суман, рот
Батальон - Анги, батальон
Полк - Хороо
Дивизия - Дивиз
Бригада – Нэгтгэл, бригад
Корпус - Корпус
Армия - Арми
Фронт - фронт
***********************************
рядовой - байлдагч, цэрэг
сержант - тvрvvч
прапорщик - ахлагч
младший лейтенант - бага дэслэгч
лейтенант - дэслэгч
старший лейтенант - ахлах дэслэгч
капитан - ахмад
майор - хошууч
подполковник - дэд хурандаа
полковник - хурандаа
генерал - генерал
маршал - маршал, жанжин |
|
Вернуться к началу |
|
Pil ороошо
Зарегистрирован: Nov 01, 2004 Сообщения: 136
|
Добавлено: 09.03.05, 04:32 +0000 |
|
|
Unkas писал(а): | Вот 3 слова с суффиксами -гул. |
окончание ул возможно от слова айл - поселение
Караул, таким образом, небольшое военное поселение, несущее охранные функции, есаул - командир поселения
Последний раз редактировалось: Pil (09.03.05, 04:49 +0000), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
Pil ороошо
Зарегистрирован: Nov 01, 2004 Сообщения: 136
|
Добавлено: 09.03.05, 04:45 +0000 |
|
|
Unkas писал(а): | 1) насчет манула я имел в виду такой вопрос, не могло быть так, что современное название этого зверя на самом деле "заменительное"? Т.е. например, русские почитали медведя, поэтому избегали называть его "своим" именем, придумывали заменители. Древнее название - Бер со временем забылось, его вытеснил заменитель - медведь (любитель меда), затем понемногу начался было процесс табуирования и слова медведь. |
тоже самое можно сказать и про тюрское слово бури - волк. Так как, это слово было табуизировано (у тюрков волк был тотемным животным), вместо бури стали использовать курут - в переводе скорпион (не совсем уверен в этом переводе) |
|
Вернуться к началу |
|
|
|