BURYATIA.ORG    САЙТ БУРЯТСКОГО НАРОДА



  Закрыть
Логотип buryatia.org
Обратная связь    Правила сайта    Размещение рекламы

Форум


Что значат бурятские имена
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 11, 12, 13, 14, 15, ...17, 18, 19, 20, 21  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Соёл түүхын шуулган
  Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Reloader
баймга ороошо


Зарегистрирован: Apr 13, 2007
Сообщения: 178
СообщениеДобавлено: 20.09.07, 11:20 +0000     Ответить с цитатой

Дашидондок писал(а):
buural писал(а):
Зандок возможно от тибетского bzang drug - (букв. Шесть превосходных)
Шесть превосходных - это шесть лекарственных вещей.


Во-вторых, согласно правилам чередования гласных, имя bzang drug, скорее всего, получило бы форму Сандуг, Сандаг, но никак не Зондог.


ИМХО, может от gsang bdag - Сандаг - "Хранитель тайного" - эпитет Ваджрапани?

В старые времена при записи имен наверно просто спрашивали имя, и как слышали , так и записывали. Наверно поэтому есть Дагбаевы и Догбаевы (редко), Лубсановы и Лупсановы, Шираповы и Шараповы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Unkas
мүнхэ


Зарегистрирован: Oct 04, 2004
Сообщения: 4915
Откуда: ...где-то рядом
СообщениеДобавлено: 21.09.07, 04:28 +0000     Ответить с цитатой

Dobro писал(а):
Кстати, есть ещё одлин странный перход согласных:

Почему Нагарджуна по-монгольски Наганзана/Naγangdzana?
Почему "р" стало "н"?

Что-то подобное я где-то в монгольских видел, но не могу вспомнить тот пример. В данном же примере имхо не исключается крохотная, но все же возможность влияния какой-то отдельного письменного памятника, где однажды случайно написали так а далее утвердилось.
Впрочем, если говорить о заимствованиях или иных влияниях, в тч. просто общих терминах из арийских языков, то тут много странного.
Мифологический образ Раху, например, в западнобурятской традиции кажется известен как Алха. Не странен ли на первый взгляд переход Р > Л? Но переход ли это, или еще не факт?
В голове вертятся, но никак не вспомню, другие примеры, которые в прошлом меня занимали.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Сати
чио-чио-сан


Зарегистрирован: Oct 06, 2005
Сообщения: 3389
СообщениеДобавлено: 21.09.07, 05:57 +0000     Ответить с цитатой

а Санжи?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Dobro
ахамад


Зарегистрирован: Oct 31, 2005
Сообщения: 715
Откуда: Улаан-Yдэ
СообщениеДобавлено: 21.09.07, 11:38 +0000     Ответить с цитатой

Reloader писал(а):
Шираповы и Шараповы.

Я думал, это разные имена.

Сати писал(а):
а Санжи?

sangs rgyas - Будда


Последний раз редактировалось: Dobro (30.04.11, 20:25 +0000), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дашидондок
ахамад


Зарегистрирован: Jul 8, 2003
Сообщения: 671
Откуда: Улан-Удэ
СообщениеДобавлено: 21.09.07, 12:21 +0000     Ответить с цитатой

Dobro писал(а):
Кстати, есть ещё один странный переход согласных:

Почему Нагарджуна по-монгольски Наганзана/Naγangdzana?
Почему "р" стало "н"?


Тот же вопрос касается таких форм произношения и фиксации на письме, как Хаянгирва, вместо Хаягрива, Дармаранза, вместо Дхармарадж(дз)а. На мой личный взгляд это может объясняться влиянием разговорной практики на письменный стандарт. В случае с Тугэд (вместо Тубэд) угадывается современное продолжение этого процесса, поскольку в старомонгольских текстах такой отход от нормы не встречается.
_________________
зкщ ищтщ згидшсщ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дашидондок
ахамад


Зарегистрирован: Jul 8, 2003
Сообщения: 671
Откуда: Улан-Удэ
СообщениеДобавлено: 21.09.07, 12:23 +0000     Ответить с цитатой

Reloader писал(а):
Дашидондок писал(а):
buural писал(а):
Зандок возможно от тибетского bzang drug - (букв. Шесть превосходных)
Шесть превосходных - это шесть лекарственных вещей.


Во-вторых, согласно правилам чередования гласных, имя bzang drug, скорее всего, получило бы форму Сандуг, Сандаг, но никак не Зондог.


ИМХО, может от gsang bdag - Сандаг - "Хранитель тайного" - эпитет Ваджрапани?

В старые времена при записи имен наверно просто спрашивали имя, и как слышали , так и записывали. Наверно поэтому есть Дагбаевы и Догбаевы (редко), Лубсановы и Лупсановы, Шираповы и Шараповы.


Может быть, конечно.
_________________
зкщ ищтщ згидшсщ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Unkas
мүнхэ


Зарегистрирован: Oct 04, 2004
Сообщения: 4915
Откуда: ...где-то рядом
СообщениеДобавлено: 22.09.07, 05:38 +0000     Ответить с цитатой

Dobro писал(а):

Тγбэд и тγгэд: тоже какое-то странное соответствие.

Тут вообще-то на ум сразу приходит переход интервокального -б- в -г- в слове debel > дэгэл. Гласный ряд тоже один, поэтому меня как-то не удивляет.


Дашидондок писал(а):

Тот же вопрос касается таких форм произношения и фиксации на письме, как Хаянгирва, вместо Хаягрива,

Хаянхирва? Мне почему-то казалось это закономерным, в свете не удобоваримости для монгольских сочетания ГР. Ведь слово например гриб бурят всегда произнесет скорее как-то вроде гэриб.

Дашидондок писал(а):

Дармаранза, вместо Дхармарадж(дз)а.

Вот. Этот пример у меня и вертелся. Раджа в ранза. До сих пор непонятно.

Дашидондок писал(а):

На мой личный взгляд это может объясняться влиянием разговорной практики на письменный стандарт.

А вот как складывалась разговорная практика. Это ведь сложнее с т.з. лингвистики. Т.к. письменная традиция могла иметь в основе случайность, описку, графические особенности (написание слова тэнгри например), мильон причин, а вот разговорная в этом плане даже строже. Или не так?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dobro
ахамад


Зарегистрирован: Oct 31, 2005
Сообщения: 715
Откуда: Улаан-Yдэ
СообщениеДобавлено: 22.09.07, 07:29 +0000     Ответить с цитатой

Unkas писал(а):
Хаянхирва? Мне почему-то казалось это закономерным, в свете не удобоваримости для монгольских сочетания ГР. Ведь слово например гриб бурят всегда произнесет скорее как-то вроде гэриб.

Так в "грибе"-то другое дело: стечение согласых в начале слова, а в Хаягриве - в середине.
Unkas писал(а):
Этот пример у меня и вертелся. Раджа в ранза. До сих пор непонятно.

А вот ещё биндэрьяа < вайдурья есть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Unkas
мүнхэ


Зарегистрирован: Oct 04, 2004
Сообщения: 4915
Откуда: ...где-то рядом
СообщениеДобавлено: 22.09.07, 07:39 +0000     Ответить с цитатой

Dobro писал(а):

Так в "грибе"-то другое дело: стечение согласых в начале слова, а в Хаягриве - в середине.

Смотрим: хая - это хайа, значит должен быть пример спокойного существования сочетания -гр- после а-, так?
Типа агроном или награда, но в обоих случаях бурят ("настоящий") скорее произнесет со вставкой гармоничной гласной между г- и -р, и при этом иногда делая долготу на третьем слоге: агарном или нагараада. Или нет?
В конкретном примере также есть отдельная строчка - появление -н после я. Хаян вместо хая. Так что, если эта метаморфоза была первичной, то и разговор об междугласной позиции отпадает.
Конечно, не исключаю, что могло быть и так, что первичной было метатеза гр > гир (хир), а потом уже хаян. Но пока выглядит скорее по первому варианту.

Dobro писал(а):

А вот ещё биндэрьяа < вайдурья есть.

Ага. Тоже интересно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Дашидондок
ахамад


Зарегистрирован: Jul 8, 2003
Сообщения: 671
Откуда: Улан-Удэ
СообщениеДобавлено: 22.09.07, 09:13 +0000     Ответить с цитатой

Unkas писал(а):
Dobro писал(а):

Так в "грибе"-то другое дело: стечение согласых в начале слова, а в Хаягриве - в середине.

Смотрим: хая - это хайа, значит должен быть пример спокойного существования сочетания -гр- после а-, так?
Типа агроном или награда, но в обоих случаях бурят ("настоящий") скорее произнесет со вставкой гармоничной гласной между г- и -р, и при этом иногда делая долготу на третьем слоге: агарном или нагараада. Или нет?
В конкретном примере также есть отдельная строчка - появление -н после я. Хаян вместо хая. Так что, если эта метаморфоза была первичной, то и разговор об междугласной позиции отпадает.
Конечно, не исключаю, что могло быть и так, что первичной было метатеза гр > гир (хир), а потом уже хаян. Но пока выглядит скорее по первому варианту.

Dobro писал(а):

А вот ещё биндэрьяа < вайдурья есть.

Ага. Тоже интересно.


Да в общем вся проблема-то именно в откуда-то взявшемся -н- (или скорее нг). Метаморфоза с -гир- как-то не вызывает вопросов. В вышеперечисленных случаях именно это вызывает вопросы: Наганзана, Дармаранза, Хаянгирва и Биндурья. Возможно, есть закономерность, возможно причины появления -н- везде разные. Еще на ум пришел пример с трансформацией Дакини - Дагина - Дангина.
_________________
зкщ ищтщ згидшсщ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
songool
соохор адуу


Зарегистрирован: May 21, 2004
Сообщения: 2359
Откуда: Ургэн Сухын хойноос бэшэ Хабтагай Туулын хаяанаас
СообщениеДобавлено: 23.09.07, 23:48 +0000     Ответить с цитатой

насчет Раджа-Ранза Махараджа-Махаранза, читал вот такую вещь то ли у Ринчена то ли у кого но лингвиста, что н в Махаранзе это а. просто монголы хотели передать долгие согласные Рааджа писав два аа. но потом это подзабылось и люди стали читать а как н.
_________________
миний блогто айлчалаарай!!!
http://songolia.blogspot.com
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger ICQ Number
Дашидондок
ахамад


Зарегистрирован: Jul 8, 2003
Сообщения: 671
Откуда: Улан-Удэ
СообщениеДобавлено: 25.09.07, 04:56 +0000     Ответить с цитатой

songool писал(а):
насчет Раджа-Ранза Махараджа-Махаранза, читал вот такую вещь то ли у Ринчена то ли у кого но лингвиста, что н в Махаранзе это а. просто монголы хотели передать долгие согласные Рааджа писав два аа. но потом это подзабылось и люди стали читать а как н.


Цэбээн так же думает. Я и готов был бы согласиться, но все равно есть вопросы.
Если в случае с Дхармараджа или Дакини это может быть справедливо, поскольку там обсуждаемые места действительно имеют долгую -а-, то в случае с Хаягрива или Нагарджуна не совсем так. В Хаягрива долгий -и- при коротком первом -а-. В Нагарджуна оба -а- долгих, но недоразумение с -н- только во втором случае. В Биндурья вообще используется двойное -ее- (на письме по-тибетски bee d'u rya, на монгольском, соответственно, beeduriy-a), но здесь вполне могло возникнуть недоразумение и beeduriy-a стало binduriy-a. Но все равно правило работает не везде, что культивирует сомнения.
_________________
зкщ ищтщ згидшсщ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Dobro
ахамад


Зарегистрирован: Oct 31, 2005
Сообщения: 715
Откуда: Улаан-Yдэ
СообщениеДобавлено: 25.09.07, 09:16 +0000     Ответить с цитатой

В Наганзане вроде ведь -ng-, а не -н- к тому же.
А -а- вроде на -нг- не похоже.
И -р- пропала, она тоже вроде на -нг- непохожа (ПМСМ, конечно).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Unkas
мүнхэ


Зарегистрирован: Oct 04, 2004
Сообщения: 4915
Откуда: ...где-то рядом
СообщениеДобавлено: 27.09.07, 08:12 +0000     Ответить с цитатой

songool писал(а):

насчет Раджа-Ранза Махараджа-Махаранза, читал вот такую вещь то ли у Ринчена то ли у кого но лингвиста, что н в Махаранзе это а. просто монголы хотели передать долгие согласные Рааджа писав два аа. но потом это подзабылось и люди стали читать а как н.

Вот я и имел это в виду, когда грил, что
"письменная традиция могла иметь в основе случайность, описку, графические особенности (написание слова тэнгри например), мильон причин, а вот разговорная в этом плане даже строже".
Но сам я не додумался, что могли лишним зубчиком передавать второе а. Любопытная версия, в целом убеждает.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
songool
соохор адуу


Зарегистрирован: May 21, 2004
Сообщения: 2359
Откуда: Ургэн Сухын хойноос бэшэ Хабтагай Туулын хаяанаас
СообщениеДобавлено: 27.09.07, 23:56 +0000     Ответить с цитатой

сюда же наверное должно относиться имя Ямааранза. Это я так помню имя Эрлик хана.
а еще скорпиона моя бабушка халхаска называла Дигваранза. что это означало бы?
_________________
миний блогто айлчалаарай!!!
http://songolia.blogspot.com
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger ICQ Number
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Соёл түүхын шуулган Часовой пояс: GMT - 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 11, 12, 13, 14, 15, ...17, 18, 19, 20, 21  След.
Страница 13 из 21

Поставить закладку
Версия для печати (вся тема целиком, трафик!)

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Книга Зүрхэ сэдьхэлэй оëорhоо. Гармаева С. Д.




Рейтинг@Mail.ru