Что значат бурятские имена
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5 ... 11, 12, 13, 14, 15, ...17, 18, 19, 20, 21 След.
|
| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Reloader баймга ороошо
![](modules/Forums/images/avatars/blank.gif)
Зарегистрирован: Apr 13, 2007 Сообщения: 178
|
Добавлено: 20.09.07, 11:20 +0000 |
|
|
Дашидондок писал(а): | buural писал(а): | Зандок возможно от тибетского bzang drug - (букв. Шесть превосходных)
Шесть превосходных - это шесть лекарственных вещей. |
Во-вторых, согласно правилам чередования гласных, имя bzang drug, скорее всего, получило бы форму Сандуг, Сандаг, но никак не Зондог. |
ИМХО, может от gsang bdag - Сандаг - "Хранитель тайного" - эпитет Ваджрапани?
В старые времена при записи имен наверно просто спрашивали имя, и как слышали , так и записывали. Наверно поэтому есть Дагбаевы и Догбаевы (редко), Лубсановы и Лупсановы, Шираповы и Шараповы. |
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
![]()
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 21.09.07, 04:28 +0000 |
|
|
Dobro писал(а): | Кстати, есть ещё одлин странный перход согласных:
Почему Нагарджуна по-монгольски Наганзана/Naγangdzana?
Почему "р" стало "н"? |
Что-то подобное я где-то в монгольских видел, но не могу вспомнить тот пример. В данном же примере имхо не исключается крохотная, но все же возможность влияния какой-то отдельного письменного памятника, где однажды случайно написали так а далее утвердилось.
Впрочем, если говорить о заимствованиях или иных влияниях, в тч. просто общих терминах из арийских языков, то тут много странного.
Мифологический образ Раху, например, в западнобурятской традиции кажется известен как Алха. Не странен ли на первый взгляд переход Р > Л? Но переход ли это, или еще не факт?
В голове вертятся, но никак не вспомню, другие примеры, которые в прошлом меня занимали. |
|
Вернуться к началу |
|
Сати чио-чио-сан
![](modules/Forums/images/avatars/18866986724adabf8830b2c.gif)
Зарегистрирован: Oct 06, 2005 Сообщения: 3389
|
Добавлено: 21.09.07, 05:57 +0000 |
|
|
а Санжи? |
|
Вернуться к началу |
|
Dobro ахамад
![](modules/Forums/images/avatars/1024198566499629c5d9a69.jpg)
Зарегистрирован: Oct 31, 2005 Сообщения: 715 Откуда: Улаан-Yдэ |
Добавлено: 21.09.07, 11:38 +0000 |
|
|
Reloader писал(а): | Шираповы и Шараповы. |
Я думал, это разные имена.
sangs rgyas - Будда
Последний раз редактировалось: Dobro (30.04.11, 20:25 +0000), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
Дашидондок ахамад
![]()
Зарегистрирован: Jul 8, 2003 Сообщения: 671 Откуда: Улан-Удэ |
Добавлено: 21.09.07, 12:21 +0000 |
|
|
Dobro писал(а): | Кстати, есть ещё один странный переход согласных:
Почему Нагарджуна по-монгольски Наганзана/Naγangdzana?
Почему "р" стало "н"? |
Тот же вопрос касается таких форм произношения и фиксации на письме, как Хаянгирва, вместо Хаягрива, Дармаранза, вместо Дхармарадж(дз)а. На мой личный взгляд это может объясняться влиянием разговорной практики на письменный стандарт. В случае с Тугэд (вместо Тубэд) угадывается современное продолжение этого процесса, поскольку в старомонгольских текстах такой отход от нормы не встречается. _________________ зкщ ищтщ згидшсщ
|
|
Вернуться к началу |
|
Дашидондок ахамад
![]()
Зарегистрирован: Jul 8, 2003 Сообщения: 671 Откуда: Улан-Удэ |
Добавлено: 21.09.07, 12:23 +0000 |
|
|
Reloader писал(а): | Дашидондок писал(а): | buural писал(а): | Зандок возможно от тибетского bzang drug - (букв. Шесть превосходных)
Шесть превосходных - это шесть лекарственных вещей. |
Во-вторых, согласно правилам чередования гласных, имя bzang drug, скорее всего, получило бы форму Сандуг, Сандаг, но никак не Зондог. |
ИМХО, может от gsang bdag - Сандаг - "Хранитель тайного" - эпитет Ваджрапани?
В старые времена при записи имен наверно просто спрашивали имя, и как слышали , так и записывали. Наверно поэтому есть Дагбаевы и Догбаевы (редко), Лубсановы и Лупсановы, Шираповы и Шараповы. |
Может быть, конечно. _________________ зкщ ищтщ згидшсщ
|
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
![]()
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 22.09.07, 05:38 +0000 |
|
|
Dobro писал(а): |
Тγбэд и тγгэд: тоже какое-то странное соответствие.
|
Тут вообще-то на ум сразу приходит переход интервокального -б- в -г- в слове debel > дэгэл. Гласный ряд тоже один, поэтому меня как-то не удивляет.
Дашидондок писал(а): |
Тот же вопрос касается таких форм произношения и фиксации на письме, как Хаянгирва, вместо Хаягрива,
|
Хаянхирва? Мне почему-то казалось это закономерным, в свете не удобоваримости для монгольских сочетания ГР. Ведь слово например гриб бурят всегда произнесет скорее как-то вроде гэриб.
Дашидондок писал(а): |
Дармаранза, вместо Дхармарадж(дз)а.
|
Вот. Этот пример у меня и вертелся. Раджа в ранза. До сих пор непонятно.
Дашидондок писал(а): |
На мой личный взгляд это может объясняться влиянием разговорной практики на письменный стандарт.
|
А вот как складывалась разговорная практика. Это ведь сложнее с т.з. лингвистики. Т.к. письменная традиция могла иметь в основе случайность, описку, графические особенности (написание слова тэнгри например), мильон причин, а вот разговорная в этом плане даже строже. Или не так? |
|
Вернуться к началу |
|
Dobro ахамад
![](modules/Forums/images/avatars/1024198566499629c5d9a69.jpg)
Зарегистрирован: Oct 31, 2005 Сообщения: 715 Откуда: Улаан-Yдэ |
Добавлено: 22.09.07, 07:29 +0000 |
|
|
Unkas писал(а): | Хаянхирва? Мне почему-то казалось это закономерным, в свете не удобоваримости для монгольских сочетания ГР. Ведь слово например гриб бурят всегда произнесет скорее как-то вроде гэриб. |
Так в "грибе"-то другое дело: стечение согласых в начале слова, а в Хаягриве - в середине.
Unkas писал(а): | Этот пример у меня и вертелся. Раджа в ранза. До сих пор непонятно. |
А вот ещё биндэрьяа < вайдурья есть. |
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
![]()
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 22.09.07, 07:39 +0000 |
|
|
Dobro писал(а): |
Так в "грибе"-то другое дело: стечение согласых в начале слова, а в Хаягриве - в середине.
|
Смотрим: хая - это хайа, значит должен быть пример спокойного существования сочетания -гр- после а-, так?
Типа агроном или награда, но в обоих случаях бурят ("настоящий") скорее произнесет со вставкой гармоничной гласной между г- и -р, и при этом иногда делая долготу на третьем слоге: агарном или нагараада. Или нет?
В конкретном примере также есть отдельная строчка - появление -н после я. Хаян вместо хая. Так что, если эта метаморфоза была первичной, то и разговор об междугласной позиции отпадает.
Конечно, не исключаю, что могло быть и так, что первичной было метатеза гр > гир (хир), а потом уже хаян. Но пока выглядит скорее по первому варианту.
Dobro писал(а): |
А вот ещё биндэрьяа < вайдурья есть.
|
Ага. Тоже интересно. |
|
Вернуться к началу |
|
Дашидондок ахамад
![]()
Зарегистрирован: Jul 8, 2003 Сообщения: 671 Откуда: Улан-Удэ |
Добавлено: 22.09.07, 09:13 +0000 |
|
|
Unkas писал(а): | Dobro писал(а): |
Так в "грибе"-то другое дело: стечение согласых в начале слова, а в Хаягриве - в середине.
|
Смотрим: хая - это хайа, значит должен быть пример спокойного существования сочетания -гр- после а-, так?
Типа агроном или награда, но в обоих случаях бурят ("настоящий") скорее произнесет со вставкой гармоничной гласной между г- и -р, и при этом иногда делая долготу на третьем слоге: агарном или нагараада. Или нет?
В конкретном примере также есть отдельная строчка - появление -н после я. Хаян вместо хая. Так что, если эта метаморфоза была первичной, то и разговор об междугласной позиции отпадает.
Конечно, не исключаю, что могло быть и так, что первичной было метатеза гр > гир (хир), а потом уже хаян. Но пока выглядит скорее по первому варианту.
Dobro писал(а): |
А вот ещё биндэрьяа < вайдурья есть.
|
Ага. Тоже интересно. |
Да в общем вся проблема-то именно в откуда-то взявшемся -н- (или скорее нг). Метаморфоза с -гир- как-то не вызывает вопросов. В вышеперечисленных случаях именно это вызывает вопросы: Наганзана, Дармаранза, Хаянгирва и Биндурья. Возможно, есть закономерность, возможно причины появления -н- везде разные. Еще на ум пришел пример с трансформацией Дакини - Дагина - Дангина. _________________ зкщ ищтщ згидшсщ
|
|
Вернуться к началу |
|
songool соохор адуу
![](modules/Forums/images/avatars/4569158984221c95794eea.gif)
Зарегистрирован: May 21, 2004 Сообщения: 2359 Откуда: Ургэн Сухын хойноос бэшэ Хабтагай Туулын хаяанаас |
Добавлено: 23.09.07, 23:48 +0000 |
|
|
насчет Раджа-Ранза Махараджа-Махаранза, читал вот такую вещь то ли у Ринчена то ли у кого но лингвиста, что н в Махаранзе это а. просто монголы хотели передать долгие согласные Рааджа писав два аа. но потом это подзабылось и люди стали читать а как н. _________________ миний блогто айлчалаарай!!!
http://songolia.blogspot.com |
|
Вернуться к началу |
|
Дашидондок ахамад
![]()
Зарегистрирован: Jul 8, 2003 Сообщения: 671 Откуда: Улан-Удэ |
Добавлено: 25.09.07, 04:56 +0000 |
|
|
songool писал(а): | насчет Раджа-Ранза Махараджа-Махаранза, читал вот такую вещь то ли у Ринчена то ли у кого но лингвиста, что н в Махаранзе это а. просто монголы хотели передать долгие согласные Рааджа писав два аа. но потом это подзабылось и люди стали читать а как н. |
Цэбээн так же думает. Я и готов был бы согласиться, но все равно есть вопросы.
Если в случае с Дхармараджа или Дакини это может быть справедливо, поскольку там обсуждаемые места действительно имеют долгую -а-, то в случае с Хаягрива или Нагарджуна не совсем так. В Хаягрива долгий -и- при коротком первом -а-. В Нагарджуна оба -а- долгих, но недоразумение с -н- только во втором случае. В Биндурья вообще используется двойное -ее- (на письме по-тибетски bee d'u rya, на монгольском, соответственно, beeduriy-a), но здесь вполне могло возникнуть недоразумение и beeduriy-a стало binduriy-a. Но все равно правило работает не везде, что культивирует сомнения. _________________ зкщ ищтщ згидшсщ
|
|
Вернуться к началу |
|
Dobro ахамад
![](modules/Forums/images/avatars/1024198566499629c5d9a69.jpg)
Зарегистрирован: Oct 31, 2005 Сообщения: 715 Откуда: Улаан-Yдэ |
Добавлено: 25.09.07, 09:16 +0000 |
|
|
В Наганзане вроде ведь -ng-, а не -н- к тому же.
А -а- вроде на -нг- не похоже.
И -р- пропала, она тоже вроде на -нг- непохожа (ПМСМ, конечно). |
|
Вернуться к началу |
|
Unkas мүнхэ
![]()
Зарегистрирован: Oct 04, 2004 Сообщения: 4915 Откуда: ...где-то рядом |
Добавлено: 27.09.07, 08:12 +0000 |
|
|
songool писал(а): |
насчет Раджа-Ранза Махараджа-Махаранза, читал вот такую вещь то ли у Ринчена то ли у кого но лингвиста, что н в Махаранзе это а. просто монголы хотели передать долгие согласные Рааджа писав два аа. но потом это подзабылось и люди стали читать а как н.
|
Вот я и имел это в виду, когда грил, что
"письменная традиция могла иметь в основе случайность, описку, графические особенности (написание слова тэнгри например), мильон причин, а вот разговорная в этом плане даже строже".
Но сам я не додумался, что могли лишним зубчиком передавать второе а. Любопытная версия, в целом убеждает. |
|
Вернуться к началу |
|
songool соохор адуу
![](modules/Forums/images/avatars/4569158984221c95794eea.gif)
Зарегистрирован: May 21, 2004 Сообщения: 2359 Откуда: Ургэн Сухын хойноос бэшэ Хабтагай Туулын хаяанаас |
Добавлено: 27.09.07, 23:56 +0000 |
|
|
сюда же наверное должно относиться имя Ямааранза. Это я так помню имя Эрлик хана.
а еще скорпиона моя бабушка халхаска называла Дигваранза. что это означало бы? _________________ миний блогто айлчалаарай!!!
http://songolia.blogspot.com |
|
Вернуться к началу |
|
|
![Ответить на тему](themes/sbn5/forums/images/lang_russian/reply.gif) |
Список форумов Сайт бурятского народа -> Соёл түүхын шуулган |
Часовой пояс: GMT - 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5 ... 11, 12, 13, 14, 15, ...17, 18, 19, 20, 21 След. |
Страница 13 из 21 |
|