| Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
tri_tabuna принцесса цирка
Зарегистрирован: Jan 21, 2004 Сообщения: 7489
|
Добавлено: 18.03.06, 10:05 +0000 |
|
|
не сговорчивые, однако, мы люди :)
а в монгольском? _________________ мой сайт |
|
Вернуться к началу |
|
MOBU зайгуул дуушан
Зарегистрирован: Jul 18, 2003 Сообщения: 3674 Откуда: Урда зvгэй дулаан орон... |
Добавлено: 18.03.06, 10:24 +0000 |
|
|
Яахамнайб88! 88hэд соогоо илгагдажа байха саг бэшэ! Нэгэдэхэл ёhотойбди... Тиимэ бэзэ? _________________ Гэжэ байжа... Гэдэhээ маажажа байжа...
http://buryat-mongolia.info/mobu/ |
|
Вернуться к началу |
|
MOBU зайгуул дуушан
Зарегистрирован: Jul 18, 2003 Сообщения: 3674 Откуда: Урда зvгэй дулаан орон... |
Добавлено: 18.03.06, 10:34 +0000 |
|
|
Гыук писал(а): | Ши hургуулидаа ябахайш?
- Ябахаб
Тиигээд зγбθθр байха.
Заменители слова "да":
Зай- "ладно"
Тиимэ -"так"
а дословного по смыслу нет видать :?: |
"aha" гэдэг тиихэдээ "аhа" гээшэмнэй ород хэлэнhээ абтаhан vгэ бэшаал, А??? _________________ Гэжэ байжа... Гэдэhээ маажажа байжа...
http://buryat-mongolia.info/mobu/ |
|
Вернуться к началу |
|
Amale ороошо
Зарегистрирован: Oct 07, 2006 Сообщения: 60
|
Добавлено: 31.01.07, 00:33 +0000 bayarlaab |
|
|
bayarlaab ta buhendoo |
|
Вернуться к началу |
|
HORIDOIMERGEN ходо байгша
Зарегистрирован: Jan 06, 2007 Сообщения: 338 Откуда: Castle of Pan-Mongol |
|
Вернуться к началу |
|
Anette Леди Годива
Зарегистрирован: Feb 07, 2005 Сообщения: 6373 Откуда: Дао Любви |
Добавлено: 02.02.07, 07:19 +0000 |
|
|
Я работала над проектом по бурятскому языку. Были некоторые затруднения со словами навроде "карта вин", "солнечные очки" и проч. Скоро будут проверять, не знаю что скажут, я далека от совершенства в знании родного языка. Трепещу. _________________ Не вечны князи - вечна грязь... |
|
Вернуться к началу |
|
Tsebeen Мудур кэку
Зарегистрирован: Dec 9, 2003 Сообщения: 3030 Откуда: Yдэ голой урда бэе |
Добавлено: 03.02.07, 10:29 +0000 |
|
|
наранай шэл это да, так и будет. А вот карта вин как? Никогда не задумывался, честно говоря. Монголоор яаж хэлдэг бол? "Архи дарсны цэс" vv? _________________ Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской |
|
Вернуться к началу |
|
Аленка заримдаа ороошо
Зарегистрирован: Aug 30, 2006 Сообщения: 37
|
Добавлено: 04.02.07, 13:51 +0000 |
|
|
А как будет на бурятском слова "иллюзия" и "ячмень"? Брату дали персональное задание узнать. :?: |
|
Вернуться к началу |
|
Tsebeen Мудур кэку
Зарегистрирован: Dec 9, 2003 Сообщения: 3030 Откуда: Yдэ голой урда бэе |
Добавлено: 04.02.07, 14:07 +0000 |
|
|
Аленка писал(а): | А как будет на бурятском слова "иллюзия" и "ячмень"? Брату дали персональное задание узнать. :?: |
ячмень — 1. раст. арбай (разг. ешмеэн). 2. (на глазу) vбдэг; нюдэндэ vбдэг гараа на глазу выскочил ячмень.
иллюзия — хии vзэгдэл (оптический обман); эндvv мэдэрэл (ошибочное восприятие); бvтэхэгvй юумэн (невозможная вещь) _________________ Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской |
|
Вернуться к началу |
|
MSlav ахамад
Зарегистрирован: Oct 25, 2005 Сообщения: 999 Откуда: 03-65-59-27-75 |
Добавлено: 04.02.07, 21:16 +0000 |
|
|
Недавно вспомнил как изучали бурятский в школе по "Оюун Тvлхvvр"у и еще разговорнику какому-то. Так вот по-моему мнению с практической точки зрения разговориник был на порядок полезнее, чем зубрежка теоретической части по учебнику. Понятно что все эти вещи связанны в целое, но тем не менее, изучал многие языки и везде сталкивался с разницей между излагаемым в учебнике и разговорным "бытовым" языком. Порой заученная из учебника фраза либо не понятна собеседнику либо вызывает у него смех. Плюс обычно в учебниках приводятся фразы которые в бытовом контексте не используюся или мало используются. Таким образом по мне так лучше учить сразу готовые какие-то разговорные формы, которые можно уверенно использовать. Допустим как будет спросить в автобусе "Вы выходите?" - в словаре на сайте не нашел вообще глагола, наверное что-то типа буухэ - спускаться, гараха выходить. _________________ "Спойте вольную песню ветра, Расскажите забытую сказку – Мы устали считать километры И оглядываться с опаской." (c) tarbagan |
|
Вернуться к началу |
|
songool соохор адуу
Зарегистрирован: May 21, 2004 Сообщения: 2359 Откуда: Ургэн Сухын хойноос бэшэ Хабтагай Туулын хаяанаас |
Добавлено: 05.02.07, 00:33 +0000 |
|
|
Таа бууха гуут?
Таа буухагту?
Буухагши? _________________ миний блогто айлчалаарай!!!
http://songolia.blogspot.com |
|
Вернуться к началу |
|
sakura ахамад
Зарегистрирован: Oct 31, 2004 Сообщения: 896
|
Добавлено: 05.02.07, 00:44 +0000 |
|
|
MSlav писал(а): | Недавно вспомнил как изучали бурятский в школе по "Оюун Тvлхvvр"у и еще разговорнику какому-то. Так вот по-моему мнению с практической точки зрения разговориник был на порядок полезнее, чем зубрежка теоретической части по учебнику. Понятно что все эти вещи связанны в целое, но тем не менее, изучал многие языки и везде сталкивался с разницей между излагаемым в учебнике и разговорным "бытовым" языком. Порой заученная из учебника фраза либо не понятна собеседнику либо вызывает у него смех.. | Думаю, изучать все правила полезно в плане не допущения ошибок.
:lol: :lol: :lol: и чтоб собеседнику не вызывать смех :lol: :lol: :lol: Тиимэhээ алдуу байхгvй есотой бшуу. :roll:
MSlav писал(а): | Плюс обычно в учебниках приводятся фразы которые в бытовом контексте не используюся или мало используются. Таким образом по мне так лучше учить сразу готовые какие-то разговорные формы, которые можно уверенно использовать... |
Думаю, фразы даются для нужд вашего словарного запаса :)
MSlav писал(а): | Допустим как будет спросить в автобусе "Вы выходите?" - в словаре на сайте не нашел вообще глагола, наверное что-то типа буухэ - спускаться, гараха выходить. |
Таа гараха гvт мvн88? али гv:
Таа гараха гvт?
Конечно я могу ошибаться, но знатоки всегда поправят :lol:
Тиигээ hаа, алдуу заhаха зон туслаарайт :lol: |
|
Вернуться к началу |
|
Tsebeen Мудур кэку
Зарегистрирован: Dec 9, 2003 Сообщения: 3030 Откуда: Yдэ голой урда бэе |
Добавлено: 05.02.07, 02:08 +0000 |
|
|
гараха это калька, правильно — бууха.
лит. Та бууха гvт?
разг. Та бууха гта? Та бууха гту?
диал. Буухуут?
А что касается учебника и разговорников, то все средства хороши. И форум, кстати, тоже :wink: :D
А самое главное это доброжелательность со стороны носителей языка. _________________ Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской |
|
Вернуться к началу |
|
MSlav ахамад
Зарегистрирован: Oct 25, 2005 Сообщения: 999 Откуда: 03-65-59-27-75 |
Добавлено: 05.02.07, 03:23 +0000 |
|
|
Мда, главное доброжелательность. :? И то, что знатоки поправят. Итак Та бууха гта? Ши бууха гши? В продолжение темы, а вот если я пропускаю вперед человека... _________________ "Спойте вольную песню ветра, Расскажите забытую сказку – Мы устали считать километры И оглядываться с опаской." (c) tarbagan |
|
Вернуться к началу |
|
Tsebeen Мудур кэку
Зарегистрирован: Dec 9, 2003 Сообщения: 3030 Откуда: Yдэ голой урда бэе |
Добавлено: 05.02.07, 04:28 +0000 |
|
|
Вот здесь подходит наше гараха. Урагшаа гарагты — проходите вперед.
Урагшаа гаража hуугты — проходите вперед, присаживайтесь.
Гаража болохо гv? — Можно пройти? (так же может означать: можно выйти?) _________________ Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской |
|
Вернуться к началу |
|
|