BURYATIA.ORG    САЙТ БУРЯТСКОГО НАРОДА



  Закрыть
Логотип buryatia.org
Обратная связь    Правила сайта    Размещение рекламы

Форум


Как по-бурятски "микроволновая печь"?
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Буряад хөөрэлдөөн
  Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
bairs
заримдаа ороошо


Зарегистрирован: Jul 11, 2007
Сообщения: 19
СообщениеДобавлено: 10.07.07, 19:35 +0000     Как по-бурятски "микроволновая печь"? Ответить с цитатой

Как переводятся на бурятский язык слова, которые и в русском языке относительно новые, например: "мобильный телефон", "микроволновая печь","кондиционер","принтер",
"электронная почта". То есть интересны современные, часто упортебляемые технические термины или названия продуктов, например "йогур", "кетчуп" и т.п.
Поспевает ли бурятский язык за прогрессом,
если нет перевода на бурятский, то интересно,
как говорят монголы, тоже заимствуют из других языков или находят свои слова для перевода?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mongol_Ard
ахамад


Зарегистрирован: Jul 28, 2006
Сообщения: 946
СообщениеДобавлено: 10.07.07, 20:53 +0000     Re: Как по-бурятски "микроволновая печь"? Ответить с цитатой

Все эти слова не первоначально с русского языка.
В Монголии мы говорим :-



мобильный телефон - гар утас

микроволновая печь- про-английскому "майкровейв"
-----------------------------про- русскому "микроволновка"
"туяан зуух :D " или "цахилгаан соронзон туяан зуух :D "

кондиционер -агааржуулагч-кондиционер-кондишнер

принтер- принтер или хэвлэгч

йогурт- тараг

кетчуп- кетчуп

Телевиизор- зурагт


Последний раз редактировалось: Mongol_Ard (10.07.07, 20:56 +0000), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mongol_Ard
ахамад


Зарегистрирован: Jul 28, 2006
Сообщения: 946
СообщениеДобавлено: 10.07.07, 20:54 +0000     Re: Как по-бурятски "микроволновая печь"? Ответить с цитатой

амортизатор- амаржийн
радио- араажав
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tsebeen
Мудур кэку


Зарегистрирован: Dec 9, 2003
Сообщения: 3030
Откуда: Yдэ голой урда бэе
СообщениеДобавлено: 10.07.07, 21:01 +0000     Ответить с цитатой

В Бурят-Монголии мы говорим:
мобильный телефон - гар утаhан

микроволновая печь- микроволновка

кондиционер - кондиционер-агааржуулагша

принтер- принтер

йогурт- жэмэстэй зєєхэй

кетчуп- кетчуп
_________________
Отшеньдобрый hидальго Дон Цэбээн Кижингинский и Доодо-Кодунский, Улаан-Yдэнский и Улаанбаатарский и прочая, прочая... едет к сеньоре Наталее Добоской и Машзаводской
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
therion
ахамад


Зарегистрирован: Dec 02, 2004
Сообщения: 817
Откуда: Ракедтэй Дээдэ Вольта
СообщениеДобавлено: 11.07.07, 23:48 +0000     Ответить с цитатой

и все таки нужен словарь новых слов, какие регулярно издаются на других языках. Только нормальный. Пора отдельный раздел на сайте делать, с зеркалом на buryadxelen.

Издать с примерами фраз, предложений.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
tuyana17
ахамад


Зарегистрирован: Mar 16, 2007
Сообщения: 527
СообщениеДобавлено: 12.07.07, 01:55 +0000     Ответить с цитатой

вообще такие слова,не имеющие аналога в другом языке называются лакунами (это относится и к явлениям).поэтому они просто заимствуются и используются по всем правилам данного языка. типа,"сотовоор абаад"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
therion
ахамад


Зарегистрирован: Dec 02, 2004
Сообщения: 817
Откуда: Ракедтэй Дээдэ Вольта
СообщениеДобавлено: 12.07.07, 04:26 +0000     Ответить с цитатой

tuyana17 писал(а):
вообще такие слова,не имеющие аналога в другом языке называются лакунами (это относится и к явлениям).поэтому они просто заимствуются и используются по всем правилам данного языка. типа,"сотовоор абаад"

по моему это не всегда обоснованное заимствование.
в русском это образовано по принципу кальки от cellular phone, никто не говорит "позвони мне на целлюляр". выражения описывающие предметы точно, часто приходится собирать в аббревиатуры, что не всегда удобно, например заимствованное "компьютер" победило "ЭВМ", хотя те же ирландцы придумали свое слово для компьютера. Я вот ярлычок Мой компьютер переименовал в "Минии сахим оньхон"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
tuyana17
ахамад


Зарегистрирован: Mar 16, 2007
Сообщения: 527
СообщениеДобавлено: 12.07.07, 23:57 +0000     Ответить с цитатой

засилье английских заимствований объясняется тем,что английский- очень емкий, лаконичный и довольно простой язык. одним из факторов является стремление к экономии (языковой, физиологической и т.д.),поэтому из двух вариантов выбирается наиболее простое,либо благозвучное,либо же наиболее распространенное. например, тот же "компьтер"(наиболее распространенное слово) сократили до "комп" (экономия).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Dobro
ахамад


Зарегистрирован: Oct 31, 2005
Сообщения: 715
Откуда: Улаан-Yдэ
СообщениеДобавлено: 13.07.07, 14:59 +0000     Ответить с цитатой

Йогурт, кстати тюркское слово (одного происхождения с "сывороткой", только "йогурт" из турецкого через английский заимствован, а сыворотка (suvart) - из древнебулгарского.

Может, в монгольских языках есть прямое соответствие?


Кетчуп и в английском заимствование из китайского. Думаю, нет смысла переводить.

P.S. Принтер, кстати, на белорусский переводят как "друкарка".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Mongol_Ard
ахамад


Зарегистрирован: Jul 28, 2006
Сообщения: 946
СообщениеДобавлено: 13.07.07, 17:20 +0000     Ответить с цитатой

Dobro писал(а):

P.S. Принтер, кстати, на белорусский переводят как "друкарка".

druk+ arka-

from german language

drucken- to print (book, newspaper, etc.)

Da steht es, schwarz auf weiß gedruckt.
There it is, printed in (plain) black and white.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dobro
ахамад


Зарегистрирован: Oct 31, 2005
Сообщения: 715
Откуда: Улаан-Yдэ
СообщениеДобавлено: 13.07.07, 17:33 +0000     Ответить с цитатой

Да.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Dobro
ахамад


Зарегистрирован: Oct 31, 2005
Сообщения: 715
Откуда: Улаан-Yдэ
СообщениеДобавлено: 14.07.07, 20:18 +0000     Ответить с цитатой

therion писал(а):
Я вот ярлычок Мой компьютер переименовал в "Минии сахим оньхон"


Придётся переименовать ещё раз :) - оньhон.

Поспевает ли прогресс за бурятским языком? :)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
tuyana17
ахамад


Зарегистрирован: Mar 16, 2007
Сообщения: 527
СообщениеДобавлено: 15.07.07, 21:51 +0000     Ответить с цитатой

поспевает ли бурятский язык за прогрессом? 8)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
therion
ахамад


Зарегистрирован: Dec 02, 2004
Сообщения: 817
Откуда: Ракедтэй Дээдэ Вольта
СообщениеДобавлено: 16.07.07, 00:45 +0000     Ответить с цитатой

Mongol_Ard писал(а):
Dobro писал(а):

P.S. Принтер, кстати, на белорусский переводят как "друкарка".

druk+ arka-

from german language

drucken- to print (book, newspaper, etc.)

Da steht es, schwarz auf weiß gedruckt.
There it is, printed in (plain) black and white.

в польском тоже.
и в старославянском, первопроходец типографской глубокой печати "друкарь Иванъ ΘЂдоровъ"[/bo]
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
MOTARO
мүнхэ


Зарегистрирован: Apr 11, 2004
Сообщения: 3683
Откуда: Хэжэнгын хvбvvн
СообщениеДобавлено: 16.07.07, 07:20 +0000     Ответить с цитатой

Энэ пост vгы хытдаа...
_________________
Сэнхир хγхэ тэнгэри


Последний раз редактировалось: MOTARO (16.07.07, 07:28 +0000), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Буряад хөөрэлдөөн Часовой пояс: GMT - 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

Поставить закладку
Версия для печати (вся тема целиком, трафик!)

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
электронный учебник бурятского языка




Рейтинг@Mail.ru