BURYATIA.ORG    САЙТ БУРЯТСКОГО НАРОДА



  Закрыть
Логотип buryatia.org
Обратная связь    Правила сайта    Размещение рекламы

Форум


Помогите перевести
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Буряад хөөрэлдөөн
  Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
koms
баймга ороошо


Зарегистрирован: Apr 09, 2004
Сообщения: 184
СообщениеДобавлено: 29.10.12, 02:48 +0000     Помогите перевести Ответить с цитатой

На работе (Бурятэнергосбыт) хотели сделать вывески МРО, СУ по республике на 2-х языках, но никто на бурятский перевести не смог. Оставили как есть, на русском.
Помогите перевести на бурятский, я перевод скину человеку, кто вывесками занимается. Глядишь соберутся в будущем вывески менять и переводы под рукой будут.

Управление
Центр обслуживания клиентов
Улан-Удэнское межрайнное отделение
Центральное межрайнное отделение
Байкальское межрайнное отделение
Восточное межрайнное отделение
Северное межрайнное отделение
Северобайкалькое межрайнное отделение
Южное межрайнное отделение
Заиграевский сбытовой участок
Мухоршибирский сбытовой участок
Тарбагатайский сбытовой участок
Иволгинский сбытовой участок
Прибайкальский сбытовой участок
Кабанский сбытовой участок
Бабушкинский сбытовой участок
Тункинский сбытовой участок
Окинский сбытовой участок
Хоринский сбытовой участок
Кижингинский сбытовой участок
Баунтовский сбытовой участок
Еравнинский сбытовой участок
Баргузинский сбытовой участок
Курумканский сбытовой участок
Северобайкальский сбытовой участок
Нижнеангарский сбытовой участок
Таксимовский сбытовой участок
Ново Уоянский сбытовой участок
Селенгинский сбытовой участок
Джидинский сбытовой участок
Бичурский сбытовой участок
Закаменский сбытовой участок
Кяхтинский сбытовой участок
Гусиноозерский сбытовой участок
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Northern
баймга ороошо


Зарегистрирован: Mar 16, 2006
Сообщения: 229
СообщениеДобавлено: 30.10.12, 09:37 +0000     Ответить с цитатой

Надеюсь, что всё переведено более-менее правильно.
Управление - Захиргаан
Центр обслуживания клиентов – Захигшануудай (?) хангалгын түб, от слова "захигша" (заказчик).
Можно взять халха-монгольский вариант "үйлчлүүлэгч" (обслуживаемое лицо, посетитель, клиент). Только весь вопрос в том, как оно пишется по-бурятски. Или просто "Хангалгын түб".
Улан-Удэнское межрайнное отделение – Улаан Үдын аймагууд хоорондын таһаг
Центральное межрайнное отделение – Түб (или "Түбэй") аймагууд хоорондын таһаг
Байкальское межрайнное отделение – Байгалай аймагууд хоорондын таһаг
Восточное межрайнное отделение – Зүүн [зүгэй] аймагууд хоорондын таһаг ("Зүүн" или "Зүүн зүгэй", от "зүг" (сторона, направление)).
Северное межрайнное отделение – Хойто [зүгэй] аймагууд хоорондын таһаг
Северобайкальское межрайнное отделение – Хойто-Байгалай аймагууд хоорондын таһаг
Южное межрайнное отделение – Урда [зүгэй] аймагууд хоорондын таһаг
Заиграевский сбытовой участок – Загарайн худалдаанай хэсэг (или слово "газар" вместо "хэсэг")
Мухоршибирский сбытовой участок – Мухар-Шэбэрэй худалдаанай хэсэг
Тарбагатайский сбытовой участок – Тарбагатайн худалдаанай хэсэг
Иволгинский сбытовой участок – Ивалгын худалдаанай хэсэг
Прибайкальский сбытовой участок – Байгал шадарай худалдаанай хэсэг
Кабанский сбытовой участок – Кабанскын худалдаанай хэсэг
Бабушкинский сбытовой участок – Бабушкинай худалдаанай хэсэг
Тункинский сбытовой участок – Түнхэнэй худалдаанай хэсэг
Окинский сбытовой участок – Ахын худалдаанай хэсэг
Хоринский сбытовой участок – Хориин худалдаанай хэсэг
Кижингинский сбытовой участок – Хэжэнгын худалдаанай хэсэг
Баунтовский сбытовой участок – Бабантын худалдаанай хэсэг
Еравнинский сбытовой участок – Яруунын худалдаанай хэсэг
Баргузинский сбытовой участок – Баргажанай худалдаанай хэсэг
Курумканский сбытовой участок – Хурамхаанай худалдаанай хэсэг
Северобайкальский сбытовой участок – Хойто-Байгалай худалдаанай хэсэг
Нижнеангарский сбытовой участок – Доодо-Ангарай худалдаанай хэсэг
Таксимовский сбытовой участок – Таксимогой худалдаанай хэсэг
Ново-Уоянский сбытовой участок – Шэнэ-Уоянай худалдаанай хэсэг
Селенгинский сбытовой участок – Сэлэнгын худалдаанай хэсэг
Джидинский сбытовой участок – Зэдын худалдаанай хэсэг
Бичурский сбытовой участок – Бэсүүрэй худалдаанай хэсэг
Закаменский сбытовой участок – Захааминай худалдаанай хэсэг
Кяхтинский сбытовой участок – Хяагтын худалдаанай хэсэг
Гусиноозёрский сбытовой участок – Галуутын худалдаанай хэсэг
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
koms
баймга ороошо


Зарегистрирован: Apr 09, 2004
Сообщения: 184
СообщениеДобавлено: 01.11.12, 00:48 +0000     Ответить с цитатой

Большое спасибо Northern. Подожду ещё, может будут поправки, потом отправлю перевод по назначению.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Mongol_Ard
ахамад


Зарегистрирован: Jul 28, 2006
Сообщения: 946
СообщениеДобавлено: 01.11.12, 03:54 +0000     Ответить с цитатой

Northern писал(а):
"Хангалгын түб".


:D :D :D :D

Хангамжын төв


Последний раз редактировалось: Mongol_Ard (01.11.12, 03:58 +0000), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mongol_Ard
ахамад


Зарегистрирован: Jul 28, 2006
Сообщения: 946
СообщениеДобавлено: 01.11.12, 03:58 +0000     Re: Помогите перевести Ответить с цитатой

Управление - Захиргаа
Центр обслуживания клиентов -Хэрэглэгчид үйлчлэх төв
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Northern
баймга ороошо


Зарегистрирован: Mar 16, 2006
Сообщения: 229
СообщениеДобавлено: 02.11.12, 08:53 +0000     Re: Помогите перевести Ответить с цитатой

Это Вам, koms, большое спасибо! Һайн даа!
Mongol_Ard писал(а):
Управление - Захиргаа
Центр обслуживания клиентов -Хэрэглэгчид үйлчлэх төв

Һайн даа, Mongol_Ard! Танд баярлалаа!
Управление - Захиргаа(н)
Мне помогла однокурсница со вторым сочетанием "Центр обслуживания клиентов": "Хэрэглэгшэдые үйлшэлхэ түб".
Но еще должны подтвердить. Подождите, пожалуйста!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бэшэгшэ
эрдэмтэн


Зарегистрирован: Sep 18, 2010
Сообщения: 1713
Откуда: Москва.
СообщениеДобавлено: 03.11.12, 16:58 +0000     Ответить с цитатой

koms писал(а):
Большое спасибо Northern.

В блестящем стиле сделали перевод.
Бурятэнергосбыт, как я думаю, не бедная компания?! :shock: :oops: :D
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Northern
баймга ороошо


Зарегистрирован: Mar 16, 2006
Сообщения: 229
СообщениеДобавлено: 04.11.12, 23:51 +0000     Ответить с цитатой

Всё, подтвердили этот вариант "Хэрэглэгшэдые үйлшэлхэ түб".
Бэшэгшэ! Это надо нашего форумчанина из Монголии и мою однокурсницу поблагодарить. Ехэ һайн даа, Mongol_Ard ба Надя! komsдэ баһа һайн даа гэхэ хэрэгтэй! :D
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
koms
баймга ороошо


Зарегистрирован: Apr 09, 2004
Сообщения: 184
СообщениеДобавлено: 05.11.12, 22:46 +0000     Ответить с цитатой

Бэшэгшэ писал(а):

Бурятэнергосбыт, как я думаю, не бедная компания?! :shock: :oops: :D

С какой целью интересуетесь?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
koms
баймга ороошо


Зарегистрирован: Apr 09, 2004
Сообщения: 184
СообщениеДобавлено: 05.11.12, 22:57 +0000     Ответить с цитатой

Окончательный вариант?

Управление - Захиргаа.
Центр обслуживания клиентов – Хэрэглэгшэдые үйлшэлхэ түб.
Улан-Удэнское межрайнное отделение – Улаан Үдын аймагууд хоорондын таһаг.
Центральное межрайнное отделение – Түб аймагууд хоорондын таһаг.
Байкальское межрайнное отделение – Байгалай аймагууд хоорондын таһаг.
Восточное межрайнное отделение – Зүүн аймагууд хоорондын таһаг.
Северное межрайнное отделение – Хойто аймагууд хоорондын таһаг.
Северобайкальское межрайнное отделение – Хойто-Байгалай аймагууд хоорондын таһаг.
Южное межрайнное отделение – Урда аймагууд хоорондын таһаг.
Заиграевский сбытовой участок – Загарайн худалдаанай хэсэг.
Мухоршибирский сбытовой участок – Мухар-Шэбэрэй худалдаанай хэсэг.
Тарбагатайский сбытовой участок – Тарбагатайн худалдаанай хэсэг.
Иволгинский сбытовой участок – Ивалгын худалдаанай хэсэг.
Прибайкальский сбытовой участок – Байгал шадарай худалдаанай хэсэг.
Кабанский сбытовой участок – Кабанскын худалдаанай хэсэг.
Бабушкинский сбытовой участок – Бабушкинай худалдаанай хэсэг.
Тункинский сбытовой участок – Түнхэнэй худалдаанай хэсэг.
Окинский сбытовой участок – Ахын худалдаанай хэсэг.
Хоринский сбытовой участок – Хориин худалдаанай хэсэг.
Кижингинский сбытовой участок – Хэжэнгын худалдаанай хэсэг.
Баунтовский сбытовой участок – Бабантын худалдаанай хэсэг.
Еравнинский сбытовой участок – Яруунын худалдаанай хэсэг.
Баргузинский сбытовой участок – Баргажанай худалдаанай хэсэг.
Курумканский сбытовой участок – Хурамхаанай худалдаанай хэсэг.
Северобайкальский сбытовой участок – Хойто-Байгалай худалдаанай хэсэг.
Нижнеангарский сбытовой участок – Доодо-Ангарай худалдаанай хэсэг.
Таксимовский сбытовой участок – Таксимогой худалдаанай хэсэг.
Ново-Уоянский сбытовой участок – Шэнэ-Уоянай худалдаанай хэсэг.
Селенгинский сбытовой участок – Сэлэнгын худалдаанай хэсэг.
Джидинский сбытовой участок – Зэдын худалдаанай хэсэг.
Бичурский сбытовой участок – Бэсүүрэй худалдаанай хэсэг.
Закаменский сбытовой участок – Захааминай худалдаанай хэсэг.
Кяхтинский сбытовой участок – Хяагтын худалдаанай хэсэг.
Гусиноозёрский сбытовой участок – Галуутын худалдаанай хэсэг.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
songool
соохор адуу


Зарегистрирован: May 21, 2004
Сообщения: 2359
Откуда: Ургэн Сухын хойноос бэшэ Хабтагай Туулын хаяанаас
СообщениеДобавлено: 06.11.12, 12:40 +0000     Ответить с цитатой

koms писал(а):
Окончательный вариант?

Гусиноозёрский сбытовой участок – Галуутын худалдаанай хэсэг.

Гусиноозёрский сбытовой участок – Хүлэн нуурай худалдаанай хэсэг.

Гусиное озеро по-бурятски Хүлэн нуур.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger ICQ Number
kyslas
муухайхан


Зарегистрирован: Nov 14, 2010
Сообщения: 67
СообщениеДобавлено: 06.11.12, 15:47 +0000     Ответить с цитатой

songool писал(а):
koms писал(а):
Окончательный вариант?

Гусиноозёрский сбытовой участок – Галуутын худалдаанай хэсэг.

Гусиноозёрский сбытовой участок – Хүлэн нуурай худалдаанай хэсэг.

Гусиное озеро по-бурятски Хүлэн нуур.


Gus' po-buryatski "galuu" vrode
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
koms
баймга ороошо


Зарегистрирован: Apr 09, 2004
Сообщения: 184
СообщениеДобавлено: 06.11.12, 23:24 +0000     Ответить с цитатой

kyslas писал(а):
songool писал(а):
koms писал(а):
Окончательный вариант?

Гусиноозёрский сбытовой участок – Галуутын худалдаанай хэсэг.

Гусиноозёрский сбытовой участок – Хүлэн нуурай худалдаанай хэсэг.

Гусиное озеро по-бурятски Хүлэн нуур.


Gus' po-buryatski "galuu" vrode


Нужна консультация гусиноозерских бурят. Как они свой район называют.
Может оставить "Гусиноозерскын худалдаанай хэсэг"?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
songool
соохор адуу


Зарегистрирован: May 21, 2004
Сообщения: 2359
Откуда: Ургэн Сухын хойноос бэшэ Хабтагай Туулын хаяанаас
СообщениеДобавлено: 07.11.12, 04:53 +0000     Ответить с цитатой

kyslas писал(а):
songool писал(а):
koms писал(а):
Окончательный вариант?

Гусиноозёрский сбытовой участок – Галуутын худалдаанай хэсэг.

Гусиноозёрский сбытовой участок – Хүлэн нуурай худалдаанай хэсэг.

Гусиное озеро по-бурятски Хүлэн нуур.


Gus' po-buryatski "galuu" vrode


Гусь то галуу. Но озеро названо русскими по своему. Бурятское название озера Хүлэн нуур.

Гусиноозерский дацан в старых документах степных дум называется Хүлэн нуурай дасан или Тамчийн дасан.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger ICQ Number
kyslas
муухайхан


Зарегистрирован: Nov 14, 2010
Сообщения: 67
СообщениеДобавлено: 07.11.12, 22:45 +0000     Ответить с цитатой

songool писал(а):
kyslas писал(а):
songool писал(а):
koms писал(а):
Окончательный вариант?

Гусиноозёрский сбытовой участок – Галуутын худалдаанай хэсэг.

Гусиноозёрский сбытовой участок – Хүлэн нуурай худалдаанай хэсэг.

Гусиное озеро по-бурятски Хүлэн нуур.


Gus' po-buryatski "galuu" vrode


Гусь то галуу. Но озеро названо русскими по своему. Бурятское название озера Хүлэн нуур.

Гусиноозерский дацан в старых документах степных дум называется Хүлэн нуурай дасан или Тамчийн дасан.


A chto znachit Hulen togda?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Буряад хөөрэлдөөн Часовой пояс: GMT - 3
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Страница 1 из 8

Поставить закладку
Версия для печати (вся тема целиком, трафик!)

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
buryad.fm - бурятское интернет-радио




Рейтинг@Mail.ru