BURYATIA.ORG    САЙТ БУРЯТСКОГО НАРОДА



  Закрыть
Логотип buryatia.org
Обратная связь    Правила сайта    Размещение рекламы

Форум


Бурятский диалект монгольского языка?
На страницу 1, 2, 3  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Шэнжэлхэ ухаан болбосорол
  Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Yuna
шэнэхэн


Зарегистрирован: Jul 28, 2011
Сообщения: 5
СообщениеДобавлено: 08.05.13, 19:31 +0000     Бурятский диалект монгольского языка? Ответить с цитатой

Господа, добрый день!
Очень нужна помощь и авторитетное мнение филологов, лингвистов, бурятоведов по следующему вопросу: Каков статус бурятского в настоящий момент? Является ли он диалектом монгольского языка либо имеет статус самостоятельного языка?
Собственно, почему я задалась этим вопросом. Изучаю немецкий язык в Вене, в моей группе имеется мальчик-монгол, с которым мы, с недавнего времени, спорим о статусе бурятского языка. Он по понятным причинам, утверждает, что бурятский является всего лишь диалектом монгольского языка, так как народ мы по сути один, а 100 лет недостаточно для формирования самостоятельного языка. Я, также по понятным причинам, склоняюсь к тому, что бурятский самостоятельный язык. Живем мы уже в разных странах, есть существенные отличия в лексике, произношении, написании слов, так российский бурят монгола на 100 процентов не поймет. С таким же успехом можно утверждать, что украинский - это диалект русского языка.
В прошлый понедельник споры зашли настолько далеко, что преподаватель, дабы усмирить нас, предложил нам обоим подготовить реферат, где мы должны обосновать свою точку зрения. Мне бы, конечно, хотелось доказать, что я права :)
Пока обратилась к статье из Википедии о проблеме языка и диалекта http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%C2%AB%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%C2%BB. Есть ли научные работы и монографии бурятских языковедов, посвященной этой проблеме? Заранее спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mongol_Ard
ахамад


Зарегистрирован: Jul 28, 2006
Сообщения: 946
СообщениеДобавлено: 09.05.13, 01:27 +0000     Re: Бурятский диалект монгольского языка? Ответить с цитатой

Бурятский или бурят-монгольский язык?
http://www.infpol.ru/news/673/138328.php
не лингвист.научная статья. просто журналистская работа
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Yuna
шэнэхэн


Зарегистрирован: Jul 28, 2011
Сообщения: 5
СообщениеДобавлено: 09.05.13, 04:58 +0000     Re: Бурятский диалект монгольского языка? Ответить с цитатой

Mongol_Ard писал(а):
Бурятский или бурят-монгольский язык?
http://www.infpol.ru/news/673/138328.php
не лингвист.научная статья. просто журналистская работа

Спасибо, читала статью, счет пока не в мою пользу :(
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Xaluun_Zurxetey
ахамад


Зарегистрирован: Nov 05, 2009
Сообщения: 764
Откуда: Агын таланууд, Ононой эрьенүүд
СообщениеДобавлено: 09.05.13, 08:32 +0000     Ответить с цитатой

украинский - диалект "славянского" языка". Я тоже монгольский не понимаю, процентов 40 может и понимаю, но этого не хватает, чтобы скомпоновать связный текст. Все зависит от уровня знания бурятского, чем выше уровень знания бурятского - тем лучше понимание монгольского.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Xaluun_Zurxetey
ахамад


Зарегистрирован: Nov 05, 2009
Сообщения: 764
Откуда: Агын таланууд, Ононой эрьенүүд
СообщениеДобавлено: 09.05.13, 08:33 +0000     Ответить с цитатой

украинский - диалект "славянского" языка". Я тоже монгольский не понимаю, процентов 40 может и понимаю, но этого не хватает, чтобы скомпоновать связный текст. Все зависит от уровня знания бурятского, чем выше уровень знания бурятского - тем лучше понимание монгольского.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mongol_Ard
ахамад


Зарегистрирован: Jul 28, 2006
Сообщения: 946
СообщениеДобавлено: 10.05.13, 01:18 +0000     Re: Бурятский диалект монгольского языка? Ответить с цитатой

Yuna писал(а):
Спасибо, читала статью, счет пока не в мою пользу :(

думаю в твою пользу, тебе лучшее читать "Новое учение о языке" (создатель Николай Марр ) теория происхождения, истории и «классовой сущности» языка и потом найти труды И. В. Сталина «Марксизм и вопросы языкознания»,

К концу 20-х гг. ≪марксизмом в языкознании≫ было объявлено ≪новое учение о языке≫, несмотря на его достаточно очевидную научную несостоятельность; такое положение сохранялось до 1950 г.,

Нынешный Бурятский язык был создан 1917-1939г. и манипулирован как орудие политики, и как объект политики, эксперимент по созданию нового общества и нового человека.
и язык как объект специальных манипуляций, направленных на достижение определённых, совсем не лингвистических целей.


Николай-Николас Поппе. М.: Восточная литература, 1996. 144 с. ISBN 5-02-017880-2 Алпатов, Владимир Михайлович

Цитата:

≪Латинизация, например, бурят-монгольской письменности - не только замена алфавита другим, но вместе с тем переход от феодального, ламского литературного языка, языка эксплоататорского класса, паразитического класса, на литературный язык, построенный на разговорном языке широких трудовых масс≫ [Поппе 1933а, с.22].

Другой проблемой был бурятский литературный язык.

Поппе наряду с другими видными лингвистами
своего поколения участвовал в работе по языковому
строительству.

Стояла задача создания письменностей и литературных норм для большого числа языков, в том числе и монгольских.

Поппе принимал самое активное частие в языковом строительстве для бурятского и калмыцкого языков, давал рекомендации и для аналогичных мероприятий в Монголии, занимался он и социолингвистическими проблемами Восточной Сибири в целом, где распространены и тюркские (якутский), и тунгусо-мань-
чжурские (эвенкийский) языки [Поппе 1933а].

Как мы уже упоминали, язык халха-монголов в целом един, язык же бурят дробится на достаточно далекие диалекты. Поэтому ≪если вопрос о литературном языке для халха-монголов разрешается сам собой, то этот же вопрос для бурят, как оказывается, представляет собой известные затруднения≫ [Поппе 1932д,с.23].

Сам вопрос о том, что такое бурятский язык, весьма сложен. С чисто лингвистической точки зрения, как признавал Поппе, бурятские диалекты к востоку от Байкала ближе к халха-монгольскому, чем к западно-бурятским диалектам: селенгинские и агинские буряты могут объясниться с халха-монголами, но никто из них не поймет западного бурята [Поппе 19316, с.5].

Однако носители диалектов, которые принято называть бурятскими, жили в России,
затем в СССР, а халха-монголы - в другом государстве.

Литературным языком для халха-монголов и для всех бурят (кроме наиболее обруселых) был старописьменный монгольский, на котором только писали, но не разговаривали, и который слишком явно был несовременен.
После Октября в связи с общей языковой политикой тех лет, направленной на развитие языков нацменьшинств, встал вопрос о создании бурятского литературного языка.

Теоретически возможны были несколько вариантов.

Некоторые из них отбросили сразу же, прежде всего создание нескольких литературных языков или хотя бы двух разных для западных и восточных бурят: существовала единая Бурят-Монгольская республика.

Обсуждался, но был отвергнут, в том числе и Поппе, вариант конструирования языка на основе равномерного использования явлений из разных диалектов, хотя именно на нем для любого из младописьменных языков настаивал влиятельный Марр [Марр 1935, с.466];

Поппе вполне обоснованно отверг ≪все бесплодные и вредные попытки создать какой-то искусственный язык иа кусочков отдельных наречий бурятского языка≫ [Поппе 1932д, с.24], не преминув упомянуть, что такой проект осужден обкомом.

Первоначально по предложению бурятского ученого Б.Б.Барадина, еще до революции ставившего вопрос
о латинизации письма для своего языка, местные власти решили формировать литературный язык бурят на халхаской основе.

Буряты, кроме западных, в целом понимали халхасцев, а последние, имевшие собственную государственность, тем самым выглядели как ведущая часть монголов.

И Поппе согласился с этим, в 1931 г. он писал: ≪Ясно, почему, когда был поднят вопрос о латини-
зации в Бурят-Монгольской АССР, в основу нового литературного языка было положено именно халхаское
наречие... Совершенно очевидно то громадное значение, которое уже имеет и еще будет иметь халхаское наречие, имеющее лечь в основу нового литературного языка части монгольских национальностей≫ [Поппе 19316, с.6-7].

Характерны и термины, используемые в учебнике: ≪халхаское наречие≫, ≪бурятское наречие≫, объединяемые в монгольский язык.
Но спустя год в новом учебнике мы читаем совсем другое:

создание бурятского литературного языка на
халхаской основе ≪явилось одним из проявлений панмонголизма и результатом непонимания задач национально-культурного строительства и извращения национальной политики партии со стороны лингвистического отдела Государственного института культуры БМ АССР и его руководителей
≫ [Поппе 1932г, с.VII].

Причины такой смены позиции разъясняются в другой публикации Поппе, где рассказывается о том, что принятое в январе 1931 г. постановление о халхаской основе литературного языка просуществовало лишь несколько месяцев и было отменено обкомом; вместо этого решено было создавать бурятский литературный язык на основе селенгинского диалекта [Поппе 1932д, с.23].

После этого Поппе не раз обличал идеи ≪о необходимости принять за основу такой язык, который был бы понятен всем монголам (на деле, конечно, эксплоататорскому классу монгольских народностей)≫ [Поппе 1933в, с. 109-110], см. также [Поппе 1933а, с.26].

Сейчас слово ≪панмонголизм≫ ассоциируется лишь со стихами А. Блока, но тогда он считался вместе с пантюркизмом, панисламизмом и др. очень серьезным грехом.

Хотя МНР и была дружественным государством, но все же иностранным, а принятие частью населения СССР языка, одинакового с языком другого государства, могло в будущем поставить, например, вопрос об изменении границ. Поэтому основа литературного языка волевым решением была изменена, что Поппе сразу поддержал.

Меняются и его термины. Он постоянно говорит теперь о халха-мокгольском и бурятском языках, заявляя, что если назвать их наречиями одного языка, ≪то позволено будет поставить вопрос, какого. Очевидно, "общемонгольского", являющегося фикцией, созданной формальным языкознанием≫ [Поппе 1933в, с. 112]. А только недавно об этой ≪фикции≫ говорил и сам Поппе.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
curious1
мүнхэ


Зарегистрирован: Aug 28, 2003
Сообщения: 2590
СообщениеДобавлено: 10.05.13, 03:03 +0000     Ответить с цитатой

Это неправильно говорить, что "Нынешный Бурятский язык был создан 1917-1939г". На каком же языке разговаривали буряты до 17 года? Что Поппе научил бурят говорить по-бурятски?

Все согласны с тем, что калмыцкий язык - это самостоятельный язык. Мне кажется, что из-за географической близости монголов и бурят, некоторые монголы упорно считают бурятский язык не языком, а диалектом. Кроме того исторически так получилось, что часть бурят осталась в Монголии, а часть монголов оказалась в России и обурятилась. Наш язык, как всякий живой язык, подвергся влиянию и впитал в себя элементы окружающей среды.

Я всегда говорю окружающим, что бурятский язык самостоятельный, у нас своя фонетика, грамматика, семантика, морфология и прочие признаки самостоятельного языка. Причем как все языки он развивается, что-то уходит, что-то приходит.

На самом деле, если определять понятия "язык" и "диалект", то строгого различия между ними нет. Часто межгосударственные границы определяют диалекты как самостоятельные языки и наоборот. Например, Cantonese and Mandarin классифицируются, как диалекты китайского языка, хотя на самом деле они отличаются друг от друга гораздо больше, чем шведский и норвежский языки. До войны в Югославии был один сербо-хорватский язык с двумя диалектами сербским и хорватским, а сейчас они считаются самостоятельными языками и пользуются разной письменностью. Короче говоря, определение языка и диалекта зависит от политических предпочтений, так же как и от культурных особенностей, письменности и общего образовательного уровня населения (или национального самоосознания).

Мой вам совет, Yuna, когда вы будете писать свой реферат, упирайте на то, что нужно определиться с понятием или определением диалекта и языка, а дальше уже легче. Скажите, что раз бурятский народ считает, что у нас есть свой язык, то так и есть. Бурятский язык - самостоятельный язык, принадлежащий к монгольской группе языков, который объединяет калмыцкий, бурятский, халхаский и т.д. языки.
_________________
Faith is not something to grasp, it is a state to grow into.
Mohandas Gandhi

http://russianminority.blogspot.com/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Mongol_Ard
ахамад


Зарегистрирован: Jul 28, 2006
Сообщения: 946
СообщениеДобавлено: 10.05.13, 03:47 +0000     Ответить с цитатой

curious1 писал(а):

Это неправильно говорить, что "Нынешный Бурятский язык был создан 1917-1939г". На каком же языке разговаривали буряты до 17 года? Что Поппе научил бурят говорить по-бурятски?


Речь идёт о бурятского литературного языка
http://oldchita.org/2011-05-23-15-06-50/104-language/632-aboutburyatlanguage.html

Цитата:
К моменту Великой Октябрьской социалистической революции бурятский народ пользовался старомонгольской письменностью.

В 1936 году на лингвистической конференции в Улан-Удэ было принято решение, что в основу бурятского литературного языка должен быть положен хоринский диалект. Установление литературного языка на основе хоринского диалекта оправдало себя исторически и создало основу для последующего успешного развития бурятского языка.Бурятский алфавит, основанный на русской графике, вполне отражает фонематический состав бурятского языка, что способствует успешному усвоению родного языка в школе и в значительной мере помогает бурятам усваивать русский язык.

Таким образом, бурятский народ только благодаря Великому Октябрю, создал свою официально признанную, научно разработанную национальную письменность и быстро развивающийся свой литературный язык.


Вместе с тем следует отметить, что формированию литературного бурятского языка содействовал его переход сначала на латинскую, а позже, в 1939 г. на русскую графику




curious1 писал(а):

Я всегда говорю окружающим, что бурятский язык самостоятельный, у нас своя фонетика, грамматика, семантика, морфология и прочие признаки самостоятельного языка. Причем как все языки он развивается, что-то уходит, что-то приходит.



Но тогда почему этот самостоятельный развивающийся бурятский язык вымирает. В 63 лет (1939-2002) после его создания, язык вымирает.
«Бурятский язык вымирает» - такой диагноз ему поставило ЮНЕСКО. В 2002 году, бурятский язык как умирающий был занесен в Красную книгу всемирной организацией ЮНЕСКО.

Вы можете отвечать Буряты живут вообще то в российском государстве.

Но самые главные причина -это Нынешный Бурятский язык -искусственный язык создан на « hакающий» хоринский диалекте.Создатели, -это Сталин, Марр, Поппе и Народный комиссариат просвещения БМАССР. еще бурятский "интеллигенцы"-лингвистического отдела Государственного института культуры БМ АССР и его руководителей.

Цитата из http://www.infpol.ru/news/673/138328.php
Цитата:

По пути наименьшего сопротивления

С 1931 по 1938 год шел переход бурят-монгольского языка на латинский шрифт. Латиница впервые наглядно показала диалектные различия бурят. Но даже на латинице сохранялась монгольская основа языка: лексика, грамматические правила, стилистика и т.д. Ситуация начала меняться с 1939 года с введением кириллицы. Она в силу своей графической особенности еще более выпятила диалектические различия бурят. Более того, с помощью кириллицы формально приравняли разговорную форму одного диалекта к "письменному литературному" языку. А в реальности пошли по пути наименьшего сопротивления, а именно за основу нового литературного языка взяли разговорный язык, которым заполонили все печатные издания. В этом искусственном процессе и были заложены все будущие проблемы бурятского языка, начиная от современных проблем стилистики, синтаксиса и лексики "литературного" языка. В 1958 году советская власть в директивном порядке переименовали республику «Бурят-Монголия» в республику «Бурятия». Народ "бурят-монголы" стал носить название "буряты". По понятиям советской национальной политики у каждого «нового» народа должен быть свой язык. По этой политической причине несколько диалектов искусственно объединили под общим названием «бурятский язык». В силу искусственности самого процесса как таковой общепринятый бурятский язык так и не сложился. При тоталитарном режиме новому народу можно было навязать все что угодно (свою историю, стереотипы, героев, врагов и т.д.) Таким образом, бурят-монгольский язык в один миг по решению властей превращается просто в бурятский язык и официально теряет свою «монгольскую» составляющую. Несмотря на формальную сторону этого акта, бурятский язык фактически лишился своей фундаментальной основы, а настоящие стандарты литературного письменного языка оказались в забвении


Н.Н.Поппе признавал, что нельзя членить язык в связи с административным делением ,


Последний раз редактировалось: Mongol_Ard (13.05.13, 23:48 +0000), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Yuna
шэнэхэн


Зарегистрирован: Jul 28, 2011
Сообщения: 5
СообщениеДобавлено: 12.05.13, 16:11 +0000     Ответить с цитатой

curious1 писал(а):
Это неправильно говорить, что "Нынешный Бурятский язык был создан 1917-1939г". На каком же языке разговаривали буряты до 17 года? Что Поппе научил бурят говорить по-бурятски?

Все согласны с тем, что калмыцкий язык - это самостоятельный язык. Мне кажется, что из-за географической близости монголов и бурят, некоторые монголы упорно считают бурятский язык не языком, а диалектом. Кроме того исторически так получилось, что часть бурят осталась в Монголии, а часть монголов оказалась в России и обурятилась. Наш язык, как всякий живой язык, подвергся влиянию и впитал в себя элементы окружающей среды.

Я всегда говорю окружающим, что бурятский язык самостоятельный, у нас своя фонетика, грамматика, семантика, морфология и прочие признаки самостоятельного языка. Причем как все языки он развивается, что-то уходит, что-то приходит.

На самом деле, если определять понятия "язык" и "диалект", то строгого различия между ними нет. Часто межгосударственные границы определяют диалекты как самостоятельные языки и наоборот. Например, Cantonese and Mandarin классифицируются, как диалекты китайского языка, хотя на самом деле они отличаются друг от друга гораздо больше, чем шведский и норвежский языки. До войны в Югославии был один сербо-хорватский язык с двумя диалектами сербским и хорватским, а сейчас они считаются самостоятельными языками и пользуются разной письменностью. Короче говоря, определение языка и диалекта зависит от политических предпочтений, так же как и от культурных особенностей, письменности и общего образовательного уровня населения (или национального самоосознания).

Мой вам совет, Yuna, когда вы будете писать свой реферат, упирайте на то, что нужно определиться с понятием или определением диалекта и языка, а дальше уже легче. Скажите, что раз бурятский народ считает, что у нас есть свой язык, то так и есть. Бурятский язык - самостоятельный язык, принадлежащий к монгольской группе языков, который объединяет калмыцкий, бурятский, халхаский и т.д. языки.

Спасибо большое! Ну для этого, собственно, и решила сделать опрос, правда, проголосовало пока только 5 человек :)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Yuna
шэнэхэн


Зарегистрирован: Jul 28, 2011
Сообщения: 5
СообщениеДобавлено: 12.05.13, 16:20 +0000     Ответить с цитатой

Наткнулась на любопытное высказывание: язык-это диалект со своей армией и флотом. (eng. Language is a dialect with an army and navy) Получается, раз живем мы сейчас в разных государствах со своими "армией и флотом", то и языки у нас разные.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mongol_Ard
ахамад


Зарегистрирован: Jul 28, 2006
Сообщения: 946
СообщениеДобавлено: 12.05.13, 22:26 +0000     Ответить с цитатой

Yuna писал(а):
Наткнулась на любопытное высказывание: язык-это диалект со своей армией и флотом. (eng. Language is a dialect with an army and navy) Получается, раз живем мы сейчас в разных государствах со своими "армией и флотом", то и языки у нас разные.


(eng. Language is a dialect with an army and navy)
Это ж шутка, но в каждой шутке есть доля правды. Да буряты жил тогда в 1939г. в государства со своими "Сталином, армией и флотом", и щас живут в государства со своими "бурманкуртами", и "армией и флотом". Вот результат, вымирающии язык

По этому "армией и флотом" логику, какое язык вы изучаете в Вене, немецкий язык или австрийский язык?. не замечаете ли вы что Германии, Австрии и Швейцарии каждого есть армия. все же эти "диалекты армий и флотов" никогда не считаются отдельными языками.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
curious1
мүнхэ


Зарегистрирован: Aug 28, 2003
Сообщения: 2590
СообщениеДобавлено: 13.05.13, 03:34 +0000     Ответить с цитатой

Yuna писал(а):
Наткнулась на любопытное высказывание: язык-это диалект со своей армией и флотом. (eng. Language is a dialect with an army and navy) Получается, раз живем мы сейчас в разных государствах со своими "армией и флотом", то и языки у нас разные.
хм, я поняла, что это выражение "подчиняет" диалект языку, и вообще трудно понимать, когда нет контекста. Или можно понять, что язык - это диалект. В принципе в своем реферате вы можете его привести как пример неоднозначной ситуации с определением (definition) слов язык (language) и диалект (dialect).
Mongol Ard, если язык вымирает, это не означает, что он не существует. Бурятский язык был и есть и, к сожалению, даже если вы, Mongol Ard, откажетесь считать его языком и прикажете ему быть диалектом, проблема исчезновения нашего языка не решится.

К сожалению, это проблема национальных меньшинств - потеря или трансформации языка. Чаще потеря; иногда потерянный язык возрождают как евреи, иногда языки совсем исчезают.
Это происходит везде - в том же Китае есть монголы, которые не говорят на монгольском, в Америке есть китайцы, которые не знают китайского. Или вот еще один пример с языком - в свое время в Штатах большинство белого населения было немецкоязычным и стоял вопрос, каким должен быть государственный язык - английским или немецким. Государственным языком стал английский - в результате большинство немцев стали англоязычными. Есть глухие места в Америке, где население в городках говорит по-немецки, но это очень редко.
Так что манкуртская болезнь замечается у многих нацменов, даже у монголов :)
_________________
Faith is not something to grasp, it is a state to grow into.
Mohandas Gandhi

http://russianminority.blogspot.com/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Mongol_Ard
ахамад


Зарегистрирован: Jul 28, 2006
Сообщения: 946
СообщениеДобавлено: 13.05.13, 05:46 +0000     Ответить с цитатой

curious1 писал(а):
Mongol Ard, если язык вымирает, это не означает, что он не существует. Бурятский язык был и есть


Бурятский литературный язык не существовал. В 1931г. Бюро обкома ВКП (б) подвергло критике работу института культуры “допущение извращений в разработке вопросов языка и искусства”. Извращения эти выражались в “националистическом уклоне, ориентации отдельных деятелей на теократический Тибет и дореволюционную Монголию с их феодально –теократической культурой”.
И было создан сектор перевода Марксистско-ленинской литературы на бурятский языке.

Но на какой бурятский языке? На старомонгольский письменный язык? Бурятский литературный язык не существовал. Так что приоритетная роль в решении вопросов отводилась созданию общебурятской писменности и литературного языка.


Сами буряты пишут так:- До революции функции бурятского языка были ограниченными. Он был народно-разговорным языком, бытовавшим в виде диалектов, говоров, и обслуживал бурятский народ, главным образом, в сфере устного общения в быту. Становление бурятского литературного языка приходится на 30-е годы, когда за его основу был принят хоринский диалект, а письменность переведена со старомонгольского сначала на латиницу и затем в 1938 году на русскую графику.


Note for you. This is not me, but UNESCO has already put "Buryat language" in the map
http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/index.php?hl=en&page=atlasmap

According to this map
1) buryat language in Trans-Baikal is definitely endangered means it is children no longer learn the language as mother tongue in the home
2) buryat language in Cis-Baikal is severely endangered language means it is spoken by grandparents and older generations; while the parent generation may understand it, they do not speak it to children or among themselves


Последний раз редактировалось: Mongol_Ard (13.05.13, 09:28 +0000), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mongol_Ard
ахамад


Зарегистрирован: Jul 28, 2006
Сообщения: 946
СообщениеДобавлено: 13.05.13, 06:34 +0000     Re: Бурятский диалект монгольского языка? Ответить с цитатой

Цитата:
к сожалению, даже если вы, Mongol Ard, откажетесь считать его языком и прикажете ему быть диалектом, проблема исчезновения нашего языка не решится.


лично мне не важно проблема исчезновения вашего языка.
Это ж дело бурятов. и буряты пишут так:
Цитата:
- Опасения по поводу состояния и перспектив бурятского языка выразил, в частности, Ш Б Чимитдоржиев: “Вполне возможно, что наступят такие времена, когда молодые, улвтрасоверменные буряты не смогут сказать на родном языке “Я -бурят”. Вот это трагедия. В настоящее время сложилось очень тревожная ситуация” (Чимитдоржиев Ш.Б. 2002) Внимание к этой проблеме выходит далеко за рамки бурятского этноса, проблема выживания бурят-монголов. Напоминаем, что без языка не будет культуры, фольклора, литературы, искусств народа, а значит, не будет и бурят-монголов” (Баяртуев, 2002).

Усматривается тесная связь между политикой и языком: Чимитдоржиев Ш.Б. вспоминает и цитирует резолюцию республиканского культурно –национального совещания 1926 года:
- “ Вопрос о повышений языковой культуры бурят-монгольского народа должен быть решен не в масштабах одних бурят-монголов, а в масштабе общемонгольском. Отрыв языковой культуры бурят-монгольского народа от остальных монгольских племен путем создания какой-либо самостоятельной бурят-монгольской письменности считать совершенно недопустимым ” (Чимитдоржиев Ш.Б. 1996. С 94)


curious1 писал(а):
Так что манкуртская болезнь замечается у многих нацменов, даже у монголов :)

умные люди знают, кто тут был манкуртами кто остались манкуртами
Цитата:
Обсуждение судьбы бурятского языка в условиях все большего домининрования языка русского имеет длительную историю. К .и.и П. К. Варнавский поделился воспоминаниями своего деда, который в качестве сельского учителя бурятского языка примерно в 1937 году участвовал в учительской конференции в Улан-Уде. Он рассказывал, что уже тогда стоял вопрос о кризисе бурятского языка, причем обсуждалаись эти проблемы на-русски, и только он один – русский – выступил в защиту бурятского языка по-бурятски.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mongol_Ard
ахамад


Зарегистрирован: Jul 28, 2006
Сообщения: 946
СообщениеДобавлено: 13.05.13, 23:39 +0000     Re: Бурятский диалект монгольского языка? Ответить с цитатой

http://rubur.ru/article/p-k-varnavskii-problema-samoidentifikacii-burjat-v-diskussii-m-n-bogdanova-i-ts-zhamcarano?page=2


Дискуссия М. Богданова и Ц. Жамцарано являлась одним из первых свидетельств того, что бурятские интеллектуалы взялись за разработку новой идеологии, которая позволила бы бурятам гармонично встроиться в окружающее их культурно-политическое пространство. Речь идет о разгоревшемся в 1907 г на страницах журнала «Сибирские вопросы» споре между М. Богдановым и Ц. Жамцарано

Цитата:
........ Ц. Жамцарано боролся за право на «национально-культурное самоопределение», требовал предоставления бурятам широкой автономии и самоуправления, в компетенцию которого входили бы «все дела и нужды, связанные с духовной и материальной жизнью населения» [Жамцарано, 1906, с. 172]. Во-вторых, уровень цивилизационно-культурной самоидентификации - весь монгольский мир, монгольская общность. Жамцарано характеризует бурят, не иначе как «часть большого монгольского народа» [Жамцарано, 1907а, с. 10],......................
М.Н. Богданов считал, что монгольская культура находится на довольно низком уровне развития и «дальше мифов и преданий не ушла» [Богданов, 1907, с. 46]. Поэтому для бурятского народа не будет большой пользы от культурного единства с монголами, поскольку «на мифах и преданиях далеко не уедешь», а пока произойдет расцвет монгольской культуры, «не успеет ли уже раздавить нас всемогущий бог западно-европейской культуры - капитал?» ..............



В ходе дискуссии, М. Н. Богданов и Ц. Жамцарано неосознанно приступили к разработке и построению двух различающихся между собой символических систем, позволявших бурятам ассоциировать себя либо с российской общностью, либо с бурят-монгольской.
Наиболее рельефно эта тенденция проявилась в споре по поводу нового бурятского алфавита

Цитата:
..................[Жамцарано, 1907б, с. 19]. Жамцарано характеризует бурятский язык как один из диалектов монгольского: «А. Доржиев и его сторонники имели в виду создать такой алфавит который мог бы изображать все монгольские наречия, в том числе и бурятское...» [там же]. ..............М. Н. Богданов, напротив, выступал за введение для бурят алфавита «общеевропейского типа», что в сложившихся условиях было бы «естественнее» и «проще» [ 1907, с. 45]. При этом в перспективе он ориентировался на необходимость полного освоения бурятами русского языка [там же]. ..........


Проще говоря, для Богданова буряты должны были являться прежде всего россиянами (и в культурном, и в политическом смысле), а для Жамцарано - представителями монгольского культурного мира, а затем уже гражданами Российского государства.582
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Шэнжэлхэ ухаан болбосорол Часовой пояс: GMT - 3
На страницу 1, 2, 3  След.
Страница 1 из 3

Поставить закладку
Версия для печати (вся тема целиком, трафик!)

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
buryad.fm - бурятское интернет-радио




Рейтинг@Mail.ru