BURYATIA.ORG    САЙТ БУРЯТСКОГО НАРОДА



  Закрыть
Логотип buryatia.org
Обратная связь    Правила сайта    Размещение рекламы



[ Начало Галереи | TOП 20 | Добавить файл ]
7589 Всего файлов

Начало Галереи >> Буряад арадай түүхэ, соёл >> Vagindra 2

Предыдущий файл - Vagindra 2 - Следующий файл

Vagindra 2
[800 x 818 gif]

РазместилdGalsan
Добавил31.05.2006
Просмотров4304
Голосов0
Рейтинг0

Только зарегистрированные пользователи, могут ставить оценку!
Регистрация здесь


Download this Media Загрузить
Распечатать Распечатать
осень 1905 г. - создание Агваном Доржиевым нового бурят-монгольского алфавита.
март 1906 г. - алфавит, названный именем Доржиева на санскрите (Вагиндара), издан в Петербурге литографским способом. 
1906 г. - им же основано издательство НАРАН, выпускавшее литературу на монгольском, ойратском письме, а также на письме Агвана Доржиева. 
До 1910 года было выпущено более десятка текстов на Вагиндре - например, сочинение Дандзан Дагбы
Описание осень 1905 г. - создание Агваном Доржиевым нового бурят-монгольского алфавита. март 1906 г. - алфавит, названный именем Доржиева на санскрите (Вагиндара), издан в Петербурге литографским способом. 1906 г. - им же основано издательство НАРАН, выпускавшее литературу на монгольском, ойратском письме, а также на письме Агвана Доржиева. До 1910 года было выпущено более десятка текстов на Вагиндре - например, сочинение Дандзан Дагбы "Джирухэну толта" (грамматика), сказки из популярного сборника джатак "Улигерун далай", переведенная самим Доржиевым сказка А.С. ПУшкина "Сказка о рыбаке и рыбке", сборники бурят-монгольского фольклора, подготовленные Ц.Ж. Жамцарано, Э.Р. Ринчино, запись поэмы западных ойратов "Чано-батур", и др.

Добавить комментарий



dGalsan
(2006-05-31)
забыл упомянуть источник - Агван Доржиев. Занимательные заметки. Описание путешествия вокруг света (автобиография). -Факсимиле рукописи (перевод с бурят-монгольского А.Д. Цендиной). -М. 2003
эрбэхэ
(2006-06-03)
а почему он не вошел в языковой обиход?Уже было поздно?
dGalsan
(2006-06-03)
вероятно, тут сыграл целый ряд обстоятельств - с одной стороны, консерватизм бурят-монголов, писавших на классической монгольской вязи и на санскрите (ведь для перехода на новый вид письменности, вероятно, необходимо как минимум 1-2 поколения), во-вторых, что самое важное, это упиралось в политические причины и условия. Вспомним жаркие споры из-за желания татар в 2006 году вернуться с кириллической платформы на латинскую основу - как ожесточенно все это обсуждается. В нашем же случае ситуация ещ
Tsebeen
(2006-06-06)
Монгольское письмо всегда оказывалось более живучим, чем новые письменности создаваемые для монголов, какими бы совершенными они ни были. Монголы изобрели с десяток разных письменностей, ни один из которых не стал общемонгольским: квадратное письмо, ясное письмо, письменность соёмбо, горизонтальное квадратное, письменность Вагиндры (+киданьская письменность, Али-гали, латиница, кириллица).
Tsebeen
(2006-06-06)
Кстати, наверху написано: Монгол-буряад шэнэ vзэг оршобо.
ishuud
(2007-12-05)
Ta strannaya oblako traditsionnaya pisalasb vsegna na v nachale nazyvaetsya"manduulal"!

Вы хотите добавить комментарий ? Сначала Вам нужно зарегистрироваться!

buryad.fm - бурятское интернет-радио
Авторизация
Зарегистрировано:
Всего: 19974

Сейчас на сайте:
01: Erice

День в истории
В этот день было:


Календарь
Событий нет

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Опции

ДОБАВИТЬ СОБЫТИЕ
Сегодня
В этом месяце
За год

Счетчики

Рейтинг@Mail.ru
Яндекс цитирования




Рейтинг@Mail.ru