BURYATIA.ORG    САЙТ БУРЯТСКОГО НАРОДА



  Закрыть
Логотип buryatia.org
Обратная связь    Правила сайта    Размещение рекламы

Форум


Помогите перевести
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Буряад хөөрэлдөөн
  Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Xoriburyad
муухайхан


Зарегистрирован: Jul 03, 2012
Сообщения: 183
СообщениеДобавлено: 18.01.13, 03:40 +0000     Ответить с цитатой

Булдэгоо хаа хаагуур хаяад ябадаг буха гээшэб! Пээ сшаа!:)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Нэгэбага
эрдэмтэн


Зарегистрирован: Sep 20, 2010
Сообщения: 1044
Откуда: Уужам тала.
СообщениеДобавлено: 18.01.13, 17:21 +0000     Ответить с цитатой

byir писал(а):
мvнθ неэрвым таhа хvдэлгθш гэнэбди,
анханда богонёор юун гэдэг байгаа гээшэб?

Нэгэ хоер нvхэдvvд ар ур гэлдээд, нэгэнийнь иигэжэ хэлэхынь дулаhан байнаб:
- бvv гааруула! :D
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Northern
баймга ороошо


Зарегистрирован: Mar 16, 2006
Сообщения: 229
СообщениеДобавлено: 18.01.13, 23:32 +0000     Ответить с цитатой

enhd писал(а):
Northern писал(а):

Улан-Удэнское межрайонное отделение – Улаан Үдын аймагууд хоорондын таһаг
Центральное межрайонное отделение – Түб (или "Түбэй") аймагууд хоорондын таһаг
Байкальское межрайонное отделение – Байгалай аймагууд хоорондын таһаг
Восточное межрайонное отделение – Зүүн [зүгэй] аймагууд хоорондын таһаг ("Зүүн" или "Зүүн зүгэй", от "зүг" (сторона, направление)).
Северное межрайонное отделение – Хойто [зүгэй] аймагууд хоорондын таһаг
Северобайкальское межрайонное отделение – Хойто-Байгалай аймагууд хоорондын таһаг
Южное межрайонное отделение – Урда [зүгэй] аймагууд хоорондын таһаг
Заиграевский сбытовой участок – Загарайн худалдаанай хэсэг (или слово "газар" вместо "хэсэг")
Мухоршибирский сбытовой участок – Мухар-Шэбэрэй худалдаанай хэсэг
Тарбагатайский сбытовой участок – Тарбагатайн худалдаанай хэсэг
Иволгинский сбытовой участок – Ивалгын худалдаанай хэсэг
Прибайкальский сбытовой участок – Байгал шадарай худалдаанай хэсэг
Кабанский сбытовой участок – Кабанскын худалдаанай хэсэг
Бабушкинский сбытовой участок – Бабушкинай худалдаанай хэсэг
Тункинский сбытовой участок – Түнхэнэй худалдаанай хэсэг
Окинский сбытовой участок – Ахын худалдаанай хэсэг
Хоринский сбытовой участок – Хориин худалдаанай хэсэг
Кижингинский сбытовой участок – Хэжэнгын худалдаанай хэсэг
Баунтовский сбытовой участок – Бабантын худалдаанай хэсэг
Еравнинский сбытовой участок – Яруунын худалдаанай хэсэг
Баргузинский сбытовой участок – Баргажанай худалдаанай хэсэг
Курумканский сбытовой участок – Хурамхаанай худалдаанай хэсэг
Северобайкальский сбытовой участок – Хойто-Байгалай худалдаанай хэсэг
Нижнеангарский сбытовой участок – Доодо-Ангарай худалдаанай хэсэг
Таксимовский сбытовой участок – Таксимогой худалдаанай хэсэг
Ново-Уоянский сбытовой участок – Шэнэ-Уоянай худалдаанай хэсэг
Селенгинский сбытовой участок – Сэлэнгын худалдаанай хэсэг
Джидинский сбытовой участок – Зэдын худалдаанай хэсэг
Бичурский сбытовой участок – Бэсүүрэй худалдаанай хэсэг
Закаменский сбытовой участок – Захааминай худалдаанай хэсэг
Кяхтинский сбытовой участок – Хяагтын худалдаанай хэсэг
Гусиноозёрский сбытовой участок – Хүлэн нуурай худалдаанай хэсэг

Правки:

Улан-Удэнское межрайонное отделение – Улаан Үдын аймаг дундын таһаг
Центральное межрайонное отделение – Түб (или "Түбэй") аймаг дундын таһаг
Байкальское межрайонное отделение – Байгалай аймаг дундын таһаг
Восточное межрайонное отделение – Зүүн [зүгэй] аймаг дундын таһаг ("Зүүн" или "Зүүн зүгэй", от "зүг" (сторона, направление)).
Северное межрайонное отделение – Хойто [зүгэй] аймаг дундын таһаг
Северобайкальское межрайонное отделение – Хойто-Байгалай аймаг дундын таһаг
Южное межрайонное отделение – Урда [зүгэй] аймаг дундын таһаг

В монгольском если смысл так и о множественности то просто говорятся на ед. числе.
аймаг - а не аймагууд. Здесь так и ясно что этот отделение среди многих районов обслуживает.

межрайонное - будет лучше "дундын" потому что это серединное у нескольких районов, а не между двух районов - "хооронд"

И ещё слово "хооронд" - имеет смысл разделающее, а "дунд" - обобщающее в основном.


Глубокоуважаемый Tsebeen считает, что аймаг дундын самый верный вариант.
Но для районов города мы не можем использовать аймаг.
Для Улан-Удэ Tsebeen советует использовать слово дүүргэ, которое значит округ. Хотын дүүргэ - муниципальный округ. Улан-Удэнское межрайонное отделение – Улаан-Үдэ хотын дүүргэ дундын таһаг.
Что касается остальных межрайонных отделений, нужно разъяснение сотрудников организации.
Уважаемый koms!
Какие районы входят в другие межрайонные отделения?
Относятся ли некоторые из них к городам? Например, Северобайкальское отделение относится к г. Северобайкальску или же к Северобайкальскому району?
Спасибо заранее!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
byir
муухай


Зарегистрирован: Jul 12, 2008
Сообщения: 2068
СообщениеДобавлено: 19.01.13, 01:58 +0000     Ответить с цитатой

Улан-Удэнское межрайонное отделение – Улаан-Үдэ хотын дүүргэ дундын таһаг.

Тут ИМХО как-то нескладно....может просто убрать: дvvргэ
дундын, и слово: хото, тоже как-то не так...

если так: Улаан-vдын таhаг...
мне кажется не надо калькировать русский язык дословно...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Aryuchan
ахамад


Зарегистрирован: Dec 01, 2005
Сообщения: 826
Откуда: Монголия
СообщениеДобавлено: 19.01.13, 07:37 +0000     Ответить с цитатой

Теед Удаан-Удын гэхэдээ, Улан-Удэнское отделение гээд болоногуй гу? тэрэ межрайонное гээшэеэ хайшань хаяабта? :)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number
byir
муухай


Зарегистрирован: Jul 12, 2008
Сообщения: 2068
СообщениеДобавлено: 19.01.13, 13:13 +0000     Ответить с цитатой

Aryuchan писал(а):
Теед Удаан-Удын гэхэдээ, Улан-Удэнское отделение гээд болоногуй гу? тэрэ межрайонное гээшэеэ хайшань хаяабта? :)

Если есть кроме межрайонного, еще и городское коко-то отделение, то эта громоздкая структура( и.в. название) можно как-то и назвать...
если такового нет, то не вижу причины трехэтажного неологизма...
сугубо ИМХО...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Нэгэбага
эрдэмтэн


Зарегистрирован: Sep 20, 2010
Сообщения: 1044
Откуда: Уужам тала.
СообщениеДобавлено: 20.01.13, 05:57 +0000     Ответить с цитатой

Нэгэ юумэ бэшэхэ гээд, "кошелек" гэжэ vгэ яг мартаад байнаб. Туhалыттаа нvхэдvvд.
Алта мvнгэнэй туулмаг гэхэ байгаа гээшэгvv? :D
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Нэгэбага
эрдэмтэн


Зарегистрирован: Sep 20, 2010
Сообщения: 1044
Откуда: Уужам тала.
СообщениеДобавлено: 20.01.13, 06:07 +0000     Ответить с цитатой

Нэгэбага писал(а):
"кошелек"

И как написать "тугой кошелек". :D
Тэhэрэн алдажа байhан гэхэ юм гvv али бамбайшаhан гэхэ байгаа гvv.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ar
заримдаа ороошо


Зарегистрирован: Dec 18, 2012
Сообщения: 26
СообщениеДобавлено: 20.01.13, 23:31 +0000     Ответить с цитатой

И как написать "тугой кошелек". :D

Хүбхэгэр мүнгэтэй
Зузаан хэтэбшэ – толстый кошелек
Ехэ мүнгэтэй хэтэбшэ
Обоо мүнгэн
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Anette
Леди Годива


Зарегистрирован: Feb 07, 2005
Сообщения: 6373
Откуда: Дао Любви
СообщениеДобавлено: 29.01.13, 00:35 +0000     Ответить с цитатой

Как будет "кочевник" по-бурятски? Подскажите!
_________________
Не вечны князи - вечна грязь...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Northern
баймга ороошо


Зарегистрирован: Mar 16, 2006
Сообщения: 229
СообщениеДобавлено: 29.01.13, 02:37 +0000     Ответить с цитатой

кочевник - нүүдэлшэн.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Anette
Леди Годива


Зарегистрирован: Feb 07, 2005
Сообщения: 6373
Откуда: Дао Любви
СообщениеДобавлено: 29.01.13, 21:27 +0000     Ответить с цитатой

Northern писал(а):
кочевник - нүүдэлшэн.
Какое слово интересное :) Спасибо!
_________________
Не вечны князи - вечна грязь...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Гыук
*


Зарегистрирован: Jul 5, 2003
Сообщения: 4694
СообщениеДобавлено: 09.02.13, 21:36 +0000     Ответить с цитатой

нүүдэлшэн али нүүдэлчин, буряадаар али монголоор хэлэй хаа
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aryuchan
ахамад


Зарегистрирован: Dec 01, 2005
Сообщения: 826
Откуда: Монголия
СообщениеДобавлено: 11.02.13, 12:11 +0000     Ответить с цитатой

монголоор нуудэлч хадаа[/b] :roll:
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number
Нэгэбага
эрдэмтэн


Зарегистрирован: Sep 20, 2010
Сообщения: 1044
Откуда: Уужам тала.
СообщениеДобавлено: 19.02.13, 01:39 +0000     Ответить с цитатой

ar писал(а):
И как написать "тугой кошелек". :D

Хүбхэгэр мүнгэтэй
Зузаан хэтэбшэ – толстый кошелек
Ехэ мүнгэтэй хэтэбшэ
Обоо мүнгэн

Хэтэбшэ гэхэ бы - тvрvvшынхиеэ дуулажа байнаб.
hайндаа!

Зузаан, зузаахан хэтэбшэ гэхэдэ ехэ таарамжатай байна. :D
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Сайт бурятского народа -> Буряад хөөрэлдөөн Часовой пояс: GMT - 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Страница 4 из 8

Поставить закладку
Версия для печати (вся тема целиком, трафик!)

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
burweb - бурятские книги




Рейтинг@Mail.ru